L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离尔及尔八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《尔及尔公约》,强调批准《尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于尔及尔爆炸袭击事件中。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
们在尔及尔的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在尔及尔发生的事情正好证实了一点。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正由于埃俄比亚,才得以签署《尔及尔协定》。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃俄比亚依然《尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在尔及尔在和平进程方面取得进展。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往尔及尔为了破坏和平进程。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到尔及尔首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
一原则已写入《尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《尔及尔协定》见证人出席会议。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《尔及尔协定》。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《尔及尔协议》保证方的作用,确保尊重法治。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
们从4月29日至5月5日在尔及尔本有机会恢复和平。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日次血溅尔及尔的袭击可能自独立战争以来伤亡最大的一次。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用尔及尔协定第14条?
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项尔及尔协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须赶到尔及尔。
养老院马朗戈,离尔及尔八十公里。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种尔及尔式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们尔及尔郊区下了车。海滩离公共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往尔及尔的客请从六号门登机。
Une expression qui n’est pas passée à Alger.
这种说法尔及尔尚未流传。
Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.
瓦加杜古尔及尔航班上有116人。
L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.
法国演员罗杰·哈宁被埋尔及尔。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
尔及尔,625 欧元,加 67%。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对尔及尔没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
今天下午,日本要求尔及尔停止行动。
Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.
尸体尔及尔以南160公里处被挖掘出来。
Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.
尔及尔满意地欢迎遗憾。
Alger, ville d’hommes pour les hommes.
尔及尔,男人的男人之城。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
尔及尔担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。
Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.
1960年1月,他们尔及尔起义。这是路障的一周。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下的一百万是居住奥兰、尔及尔和博内,现的安纳巴地区的法属尔及利亚人。
El Akhira nous entraine à Alger, à l'époque du pirate Barberousse.
El Akhira 带我们去尔及尔,当时是巴巴罗萨海盗。
Alger demande ce soir des informations officielles et précises.
尔及尔今晚要求提供官方和准确的信息。
Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.
尔及尔对西非经共体向尼日尔叛乱分子发出的最后通牒作出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释