有奖纠错
| 划词

Pourtant, à quelques exceptions près, les ministères n'avaient pas recruté d'immigrants.

但除了少数几个外,大多数都没有雇用移徙者雇员。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux garantissent, sur la base du Code pénal, les droits de la femme.

每个都任命了性别问题协调人,充同报告起草者之间的联络员。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de faire bénéficier le personnel d'autres ministères d'une formation similaire.

正在计划其他的培训。

评价该例句:好评差评指正

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个的情况打分较高。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关受这一立法的约束。

评价该例句:好评差评指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

向主国家交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Certains ministres ont formulé des menaces contre la position des médias privés.

某些对私营媒体的立场发出威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ont été adoptés à ce jour dans certains Ministères.

性别主流化的目标现已纳入具体

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci prennent les mesures idoines relevant de leurs compétences respectives.

这些依各自辖范围采取适措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些,秘书工作全由女性担任。

评价该例句:好评差评指正

Elle se composait de représentants d'un certain nombre de ministères et d'organismes compétents.

其成员来自共和国一些有关和机构。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches découlant de cette politique seront mises en œuvre par les ministères compétents.

这一政策产生的任务将由相关执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique dans tous les ministères et organes publics.

该规则适用于各和公共机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

间两性平等理事会被要求对此负责。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ne parviennent pas au Service de statistiques du Secrétariat au niveau central.

信息并没有送达中心级别的统计门。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有都继续深化几年前便开始的合作。

评价该例句:好评差评指正

La position des femmes dans les ministères et dans les organes qu'ils administrent.

妇女在各及其所辖机构中的职位。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ministères et organismes participent aux travaux.

五个和机构正在参与该员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il y est indiqué que les ministres ont obtenu des résultats divers et variés.

报告指出,各取得的成果各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的及机构的改组工作也进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.

事实上,它们只会被各部委重定向到投资

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个不同的部委,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Intimidations et assassinats font trembler les ministères nippons.

恐吓和暗杀正在动摇日本各部委

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Il prend la tête du plus grand ministère de l'Etat.

- 他担任国家最大部委的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

Les sites du chef de gouvernement et de plusieurs ministères ont été temporairement bloqués.

政府首脑和几个部委的网站已被暂时封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153合集

Selon un ministère irakien, le groupe Etat Islamique aurait attaqué la cité d'Hatra.

据伊拉一个部委称,伊斯兰国家集团袭击了哈特拉市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

On a manifesté devant les ministères, on a manifesté avec des millions de personnes.

- 我们在各部委面前展示,我们向数百万人展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Les initiales de son titre " His Majesty" s'étalent sur les façades des ministères.

他的头衔“陛下”的首字母分布在各部委的正面。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La position interministérielle sera ensuite transmise à la préfecture de Gironde.

随后,该跨部委立场将被传达至吉伦特省。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Dans une Chambre coupée en trois qui fait valser les ministères.

在一个分为三个的房间里, 使各部委跳华尔

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212合集

Mais il est tout de même le premier noir à diriger un ministère dans le pays.

但他仍然是该国第一个领导部委的黑人。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Et dès maintenant, la chasse au gaspi dans tous les ministères pour économiser en 2026.

从现在开始, 所有部委都在寻找废物, 以便在 2026 节省资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Le grand public découvre leurs noms, mais ils sont très présents dans les couloirs des ministères.

- 公众发现了他们的名字,但他们在各部委的走廊上非常现身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Au cours de l'année, en fonction de ses besoins, chaque ministère peut choisir des consultants, comme dans un catalogue.

内,各部委可根据需要选择顾问,如目录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Les mesures sont radicales, il est notamment prévu de supprimer des ministères, ou encore d'augmenter les taxes aux exportations.

这些措施是激进的,包括废除各部委或增加出口税的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Nous avons intégré une organisation connue pour ses coups d'éclat aux portes des ministères ou lors d'événements sportifs.

我们加入了一个以在各部委门口或体育赛事期间引起轰动而闻名的组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

L'OEil du 20h a enquêté sur cette société en plein essor qui inquiète jusque dans les ministères.

L'Œil du 20h 调查了这个甚至在各部委都担心的蓬勃发展的社会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

Les sites du chef de gouvernement et de plusieurs ministères ont été visés, certains bloqués temporairement mais fonctionnent encore.

LB:政府首脑和几个部委的地点已成为目标,其中一些暂时被封锁,但仍在运作。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Car les socialistes ne réclament rien pour eux-mêmes, ils ne veulent pas de ministère, ni aucun poste.

因为社会主义者对自己没有任何要求,他们不想要一个部委,也不需要任何职位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151合集

Le vainqueur des élections législatives d'octobre, Nida Tounes, a plusieurs ministères : Affaires Etrangères, Santé ou encore Transports.

议会选举的获胜者尼达·图内斯(Nida Tounes)有几个部委:外交部,卫生部和交通部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接