Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐林荫道通往教堂。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里?条路通往里?
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
54. Une bibliothèque, c'est le carrefour de tous les rêves de l'humanité.
一座图书馆,即是人类通往所有梦想十字路口。
La route vers la paix est claire.
通往和平道路是明。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军道路已经指明。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好动机铺成通往地狱路.
Les chemins du Flore ont ete quatre ans pour moi les Chemins de la liberte....
四年对我言,往花神咖啡馆路就像是通往路。
L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亚不断阻挡通往和平之途。
Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
然而,通往和平道路充满障碍。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱之路是善意铺成。
Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.
这是通往和平道路,不是讹诈。
La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.
通往和平行进图似乎彻底破产。
C'est la route qui mène à une solution et à la paix.
它是通往解决与和平道路。
Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.
从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。
En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。
De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.
此外,通往邻近水源也被切断。
Il est vrai que le chemin de la paix est plein d'embûches.
通往和平道路实是不容易。
Permettez-moi d'abord de traiter du processus politique menant à l'indépendance.
首先,我谈谈通往独立政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nord, celle-ci ira jusqu'au village olympique et au sud jusqu'à l'aéroport d'Orly.
向北奥运村方向,向南奥利机场。
C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.
这是千年考古秘密的道路。
La voiture bifurqua vers l’air de repos.
车子驶上休息区的分岔道。
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
女士,请问一下,哪里有飞机场的汽车站?
Ou " Le bus vous emmènera à la gare" . - Oui !
公交车火车站。是的!
Les portes sont les accès au périph au nombre de 38 en tout.
门指的是环线的38个口。
Et les routes vont toutes chez les hommes.
所有的路都是住的地方的。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上曼德勒山顶的棚梯。
Cette expérience m’a permis d’avoir une ouverture sur le monde.
这份经历让我开启了世界的门。
" Le bus vous emmènera à la gare, jusqu'à la Concorde." D'accord ?
公交车火车站,直到协和广场。
Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.
萨拉丁正在令眩晕的上升之路。
Les lanternes colorées qui avaient éclairé le chemin du stade étaient à présent éteintes.
原先照亮体育馆的彩灯现在已经熄灭了。
Il va partir pour un long voyage dans l'au-delà.
他将踏上来世的漫长旅程。
Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.
说一门外语打开了一扇新文的门。
Le blanc symbolisait le calme et la sérénité avant le passage vers l'autre monde.
白色象征着另一个世界前的平静和安宁。
La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !
尘世存在作为精神世界的旅程的教义到处宣扬!
Au-delà, il y avait le couloir qui conduisait aux ascenseurs.
而她前面正是升降梯的走廊。
Là, un magnifique escalier de marbre donnait accès aux étages.
前厅里火把照得很亮,厅里有一道壮丽的理石楼梯楼上。
Ils montèrent les marches du château et se dirigèrent vers la Grande Salle pour aller déjeuner.
他们走上门厅的台阶,走进礼堂去吃午饭。
La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.
自2016年以来,地中海中部再次成为欧洲海岸的主要道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释