有奖纠错
| 划词

Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.

一条两侧栽有法桐林荫道通往教堂。

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?

姑娘,Gorre王国在哪里条路通往

评价该例句:好评差评指正

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

评价该例句:好评差评指正

54. Une bibliothèque, c'est le carrefour de tous les rêves de l'humanité.

一座图书馆,即是人类通往所有梦想十字路口。

评价该例句:好评差评指正

La route vers la paix est claire.

通往和平道路是明

评价该例句:好评差评指正

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲道路。

评价该例句:好评差评指正

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军道路已经指明。

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavE de bonnes intentions.

美好动机铺成通往地狱路.

评价该例句:好评差评指正

Les chemins du Flore ont ete quatre ans pour moi les Chemins de la liberte....

四年对我言,往花神咖啡馆路就像是通往路。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不断阻挡通往和平之途。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.

然而,通往和平道路充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱之路是善意铺成

评价该例句:好评差评指正

Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

这是通往和平道路,不是讹诈。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.

通往和平行进图似乎彻底破产。

评价该例句:好评差评指正

C'est la route qui mène à une solution et à la paix.

它是通往解决与和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

评价该例句:好评差评指正

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que le chemin de la paix est plein d'embûches.

通往和平道路实是不容易

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'abord de traiter du processus politique menant à l'indépendance.

首先,我谈谈通往独立政治进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Au nord, celle-ci ira jusqu'au village olympique et au sud jusqu'à l'aéroport d'Orly.

向北奥运村方向,向南奥利机场。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.

这是千年考古秘密的道路。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voiture bifurqua vers l’air de repos.

车子驶上休息区的分岔道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

女士,请问一下,哪里有飞机场的汽车站?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou " Le bus vous emmènera à la gare" . - Oui !

公交车火车站。是的!

评价该例句:好评差评指正
德法文

Les portes sont les accès au périph au nombre de 38 en tout.

门指的是环线的38个口。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et les routes vont toutes chez les hommes.

所有的路都是住的地方的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.

脱下鞋子,登上曼德勒山顶的棚梯。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette expérience m’a permis d’avoir une ouverture sur le monde.

这份经历让我开启了世界的门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Le bus vous emmènera à la gare, jusqu'à la Concorde." D'accord ?

公交车火车站,直到协和广场。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.

萨拉丁正在眩晕的上升之路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les lanternes colorées qui avaient éclairé le chemin du stade étaient à présent éteintes.

原先照亮体育馆的彩灯现在已经熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va partir pour un long voyage dans l'au-delà.

他将踏上来世的漫长旅程。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.

说一门外语打开了一扇新文门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le blanc symbolisait le calme et la sérénité avant le passage vers l'autre monde.

白色象征着另一个世界前的平静和安宁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !

尘世存在作为精神世界的旅程的教义到处宣扬!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au-delà, il y avait le couloir qui conduisait aux ascenseurs.

而她前面正是升降梯的走廊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Là, un magnifique escalier de marbre donnait accès aux étages.

前厅里火把照得很亮,厅里有一道壮丽的理石楼梯楼上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils montèrent les marches du château et se dirigèrent vers la Grande Salle pour aller déjeuner.

他们走上门厅的台阶,走进礼堂去吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.

自2016年以来,地中海中部再次成为欧洲海岸的主要道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接