有奖纠错
| 划词

La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.

它既手段,而其本身也

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.

宏观经济政策本质上手段,本身并非

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que la réforme est un moyen d'arriver au but et non une fin en soi.

我们同意改革应作为手段,而不本身。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.

这些措施只手段

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.

菲律宾认为,这全系统范围行动计划只手段

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions analytiques, méthodologiques et conceptuelles ne sont bien entendu que des moyens de parvenir à une fin.

当然,所有这些分析、方法和概念问题只手段

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.

然而,他说自治应被视为手段而不本身。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.

还应当建议些可相同替代手段

评价该例句:好评差评指正

Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.

而千年发展目标重要手段

评价该例句:好评差评指正

La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.

然而,改革本身不,而手段

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons jamais accepter que des civils innocents soient pris pour cible, quel que soit l'objectif poursuivi.

我们也不应接受把平民作为目标,以此作为任何手段

评价该例句:好评差评指正

Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.

然而,这种虚拟只不过手段,而要保护受损害国民权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为手段,无论这些有多么合理。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为任何政治手段恐怖主义行径,不管谁干

评价该例句:好评差评指正

Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.

然而,若要取得全球共识,手段必须公平。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation des procédures et des méthodes de travail n'est qu'un moyen, et en aucun cas une fin en soi.

精简程序和工作方式只手段,其本身并非

评价该例句:好评差评指正

L'entente entre le Front Polisario et le Royaume du Maroc au sujet d'un cessez-le-feu est un moyen d'arriver au but.

波利萨里奥阵线和摩洛哥王国停火承诺手段

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.

必须促使这些暴力行为肇事者认识,武力绝不政治手段

评价该例句:好评差评指正

Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.

,任务依然繁重:此次大会成功本身并非,而只手段

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取力量,既为我国人民做更多工作内需,也手段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的, 不喝酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(音频版)2017年合集

Donc il n’est pas question d’envoyer un parent en prison, ou de lui donner une amende, mais simplement de lui faire prendre conscience que le moyen qu’il utilise pour arriver à un but est de la violence.

所以这不是把父母送进狱或罚款,只是让他们意识到他们用来达到手段是暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音, 不合谐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接