Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密度辩护的多种理由。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
Voilà l'homme qu'on demande au Conseil de défendre.
这就是要求安理会辩护的那个人。
Le droit à une défense à toute étape de la procédure judiciaire.
在司法诉讼程序的任何阶段进行辩护的权利。
Il produit ses effets par l'intermédiaire des juges et des avocats.
法律法官和为其客户辩护的律师产生影响。
Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'était cependant pas absolu.
但是,不用律师自我辩护的权利并不是绝对的。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
不为恐怖主义行为辩护的任何理由。
Il ne saurait y avoir de justification à l'emploi d'armes nucléaires.
不应保留为使用核武器进行辩护的任何余。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
Le tribunal n'a pas encore annoncé la date et l'heure de l'audience d'appel.
Choi先生最后终得到了一个为他辩护的新律师。
Les tribunaux d'exception garantissent automatiquement le droit à la défense.
特别法庭中的被告理所当然有辩护的权利和自由。
Le Gouvernement souligne aussi qu'on avait accordé à M. Iskandarov tous les moyens de se défendre.
政府还强调,Iskandarov先生还被给予了进行自我辩护的所有手段。
Nous devons également examiner les conditions invoquées par certains pour tenter de le justifier.
我们还必须对某些人用来努力为恐怖主义辩护的情势加以治理。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理由。
L'avocat qui représentait ce dernier avait lui aussi été emprisonné pour complicité.
为Emile-Akimé Kakese辩护的律师也被关押,罪名是同谋。
Comment donc penser une organisation en capacité de produire une défense de qualité?
因此,面对的问题是,如何设计一个有能力提供优质辩护的组织?
Dans deux affaires, les défendeurs ont exercé leur droit à assurer leur propre défense.
在法庭审理的两个案件中,辩方行使了为自己进行辩护的权利。
Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.
这些危及无辜的人的恐怖主义行动是不能以任何观念作理由为其辩护的。
Le Tribunal continue d'appliquer des mesures pour éviter les abus du régime de l'aide judiciaire.
法庭继续执行有关被告者辩护的改革措施,意在消除法律援助制度可能受到的滥用。
Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.
这种会议如果成功了,接着就会把这种仇恨用作一种替灭绝种族行为辩护的催化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.
拉方丹是少数几个了解他人之一。
Seulement, il n'a pas parlé de l'enterrement et j'ai senti que cela manquait dans sa plaidoirie.
只是他没有下葬问题,我感这是他漏洞。
Michel Bon pour la défense de ces personnes là c'est vrai qu'il commence à neiger plus tôt au Québec.
米歇尔为他们是,魁北克省确实开始下雪较早。
Mais là, surprise, la défense de Dreyfus est beaucoup moins efficace qu'à l'époque de Zola !
但令人吃惊是,在那里,为德雷福斯效果远不如左拉时!
L'avocat Philippe Courtois est celui qui devrait les défendre.
律师 Philippe Courtois 是应该为他们人。
C'est la bonne élève qui défend le gouvernement.
为政府是好学生。
On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.
主席问伯爵需要多少时间来准备他。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便是,他为 Jean Calas做。
Un projet défendu par G.Darmanin, qui fait l'objet d'une motion de rejet.
由 G.Darmanin 项目,该项目是拒绝动议主题。
Pour cet avocat spécialisé dans la défense des policiers, cet entraînement est insuffisant.
- 对于这位专门从事警察律师来说,这种培训是不够。
L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.
《L'Aurore》,这正是埃米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯“J'accuse!”报纸。
Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.
同时,表团被派往英国为他们事业。
G.Halimi, qui défend Marie-Claire, a vite compris que ce procès allait avoir un grand retentissement.
- 为 Marie-Claire G.Halimi 很快明白,这次审判将产生巨大影响.
Des raisons qui poussent Nayma Mansour Charmiti à défendre l'amendement de la loi actuelle.
这些是促使 Nayma Mansour Charmiti 为现行法律修正案原因。
Une entorse au règlement, mais pas seulement, pour cette association de défense des prisonniers.
这不仅违反了囚犯协会规定。
Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.
我在你们面前为一位性命堪忧人,而你们没有听我说话。
Elle se souvient en détail de la défense du chirurgien.
她详细记得那位外科医生。
Cette motion de rejet défendue par les écologistes a aussi été votée par les députés du RN.
- 这项由环保主义者拒绝动议也得了注册士表投票支持。
Absurde, selon les avocats de la défense.
根据律师说法,这很荒谬。
Pour ma défense, hein, comprends moi !
在我中,呵呵,理解我!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释