有奖纠错
| 划词

P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

(我辩护,我辩护的是那最纯粹的吻。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.

他很少某一制度辩护

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide la cause de son client.

律师在客户的案件辩护

评价该例句:好评差评指正

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而进行辩护

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师在法庭上他进行无罪辩护

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有辩护人的,由法定辩护辩护

评价该例句:好评差评指正

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫辩护

评价该例句:好评差评指正

Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

他将在法官面前对犯下的罪行辩护

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提何异议。

评价该例句:好评差评指正

Il assure la défense de l'accusé.

他负责被告辩护

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.

将与国际辩护律师签订合约,柬埔寨辩护律师提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉人已请14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.

全国的辩护律师很少,尤其是在大城市地区之外辩护律师更少。

评价该例句:好评差评指正

On ne voulut écouter sa défense.

人家愿听他的辩护

评价该例句:好评差评指正

Le dépôt des mémoires des parties est en cours.

双方正在准备提交辩护书。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.

政府正在对此案件进行辩护

评价该例句:好评差评指正

Les avocats qui plaident à Arusha en viennent de nombreuses régions du monde.

辩护方从世界许多地区来到阿鲁沙。

评价该例句:好评差评指正

La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.

辨方计划明年初开始辩护

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.

法庭认,这是一种辩护策略。

评价该例句:好评差评指正

La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.

辩护方须有最后发言的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡, 暗玢岩, 暗补, 暗残岩, 暗藏, 暗藏春色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.

这位黑人妇女黑人辩护,但是首先,作女性,人类辩护

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.

竟敢国王辩护

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.

伏尔泰的确这个人做了辩护

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.

他真想给写封信自己辩护

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.

,我要稍微年轻人辩护一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?

“现在,你在替他辩护吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.

得对,你就得准备好辩护词。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.

主席问伯爵需要多少时间来准备他的辩护

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.

在前一天两名律师已经任命辩护,而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他的辩护的人之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.

没有人回答他。当然,他没有义务自己辩护

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件之一便是,他 Jean Calas做的辩护

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, Louis XIV prend sa défense.

幸运的是,路易十四辩护

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.

“也许,但我不能不在乎,我总得去辩护。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?

“我从来不看的。他替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟我不相干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.

他是一个特定的行而受到指控的,并已自己进行了辩护

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己的文笔宗教不容忍的受害者辩护

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.

律师是一种职业。他在法庭上委托人进行辩护

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合, 暗河, 暗盒, 暗褐色, 暗黑色, 暗恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接