Le convoi était précédé de deux motards.
前有两辆摩托开道。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有,提供专业安全的产品运输。
Il s'agit essentiellement de médicaments et d'équipement matériel.
主要带去药品和设备。
L'Autorité demande à être indemnisée de la perte de son parc de véhicules automobiles.
Shuaiba地区管理局就其损失索赔。
Il n'était pas non plus proposé de réduire le parc de véhicules de la mission.
以有提议削减特派团的。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对的被拖走感惊讶。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利制度方面出现下降势头。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
的实开支为172 200美元。
De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.
结果,许多据报遭团体袭击。
Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.
○ 以色列多次袭击救济或轿。
Des convois routiers ont été organisés chaque semaine à partir de la Guinée.
几内亚至塞拉利昂的每周开出一次。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的为理由。
L'armée burundaise a escorté les convois de vivres jusqu'aux zones convenues.
布隆迪军将运粮护送商定的地区。
Les escortes de convois le long des axes susceptibles de faire l'objet de menaces.
送可能面临威胁的主要路线沿途的。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助在达尔富尔遭袭击。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们采取了严密安全防范措施。
Vers 17 h 30, le convoi a été en mesure de reprendre son voyage pour Tyr.
下午1730时左右,得以离开,前往提尔城。
À l'évidence, cela n'a pas été le cas, d'où l'attaque contre le convoi.
显然当时并没有这样做,因此受袭击。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近的一次是粮食计划署的遭了攻击。
Il est probable que de grands convois seront de nouveau organisés en septembre.
主要的难民遣返预计将于9月份恢复运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces voitures tenaient le milieu du pavé.
车队在大路的中间。
Elles sont représentées chacune par deux pilotes.
每个车队有两名车手代表参赛。
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好的。你们有自己的车队吗?
Elle fait d'ailleurs partie du convoi qui accompagnerait dans son voyage quotidien.
她也是陪伴他进行日常旅程的车队的员。
44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.
44.我们有自己的车队,专门用于跨区运输。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有些精彩而欢快的车队,特别是肥牛车也有这种特权。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行的证据。
Quiconque est dans un de ces véhicules-là est tout à la fois spectateur et spectacle.
在这车队中的任何人,他既是观众又在演出。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告车队发放大约1千万小礼物在三周的比赛期间。
Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.
- 离开前,车队停在名继续工作的农场雇员面前。
En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.
些骑马的宪兵,摆着指挥刀,阴在车队的前面和后面。
Les prisonniers du convoi servent de témoin à l'accusation et corroborent la version du meurtre de sang-froid.
车队的囚犯作为控方证人,证实了里夫斯冷血谋杀的说法。
Le lieu est stratégique : le convoi du président doit y passer pour aller à l'aérodrome de Villacoublay.
这个方具有战略意义:总统的车队必须经过那里才能前往维拉库布莱机场。
Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le côté droit du boulevard.
婚礼的车队是在向巴士底的行列里,沿着大道的右边。
Ce convoi a été bombardé dans sa fuite.
这支车队在飞行中被炸毁。
A ce moment-là, le convoi s'extrait pour rejoindre Israël.
届时,车队将启程前往以色列。
Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.
火车交通暂停,以防止车队受阻。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的车队遭到伏击。
Il n’y a donc aucun contact entre le convoi et son support.
因此,车队与其支助人员之间没有联系。
Ils demandent aujourd'hui de verdir les flottes.
- 他们现在要求对车队进行绿化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释