1.Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
1.该镇学童被带到地下难所。
2.Cette attitude réticente et évasive doit changer.
2.情愿和的态度必须改变。
3.Cette fois, le Conseil de sécurité ne saurait échapper à ses devoirs.
3.一次,安全理事会能责任。
4.Manifestement, éviter la réalité ne la fera pas disparaître.
4.显然,事实并能使它消失。
5.Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
5.债权人使用各办法进行自我保护风险。
6.La Commission du désarmement ne devrait pas échapper à son propre examen.
6.裁军审议委员会应它本身的审查。
7.La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
7.护卫舰急速和大幅减速后才得以撞。
8.La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.
8.行动自由对虐待状况也是至关重要。
9.Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.
9.我们能允许一个暴君安理会的决定。
10.Comme on l'a déjà noté, la fonction de l'immunité n'est pas de conférer l'impunité.
10.如上文所述,豁免的目标并是要罪责。
11.Pour cette raison, il a quitté Dhaka et s'est réfugié chez un ami à Gazipur.
11.为此,他离开了达卡,到Gazipur的一个朋友家中。
12.Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.
12.些儿童遭到宵禁,而且只得在一个地下室中弹。
13.Chakirov se serait réfugié à l'intérieur de l'appartement, suivi par Pokrepkin.
13.Chakirov据说想在公寓内,但是Pokrepkin放过他。
14.Nous devons veiller à ce qu'aucun d'entre eux ne se soustraie à ses responsabilités.
14.我们必须继续保持警惕,让他们任何人责任。
15.Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
15.他们没有那些令我们产生分歧的最棘手的难题。
16.Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
16.成千上万的高加索人被迫离乡背井,沙皇的军队。
17.Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
17.有人用自动武器朝他们的地方的上空发射曳光弹。
18.Pendant l'assaut, les humanitaires se sont réfugiés dans le camp de l'EUFOR.
18.在遭受攻击期间,援助工作人员纷纷到欧盟部队营地。
19.Le désarmement général des armes de destruction massive est un engagement inéluctable.
19.大规模毁灭性武器的普遍裁军是一可的承诺。
20.C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
20.是一个我们可以的决定;而是一个我们必须作出抉择的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pas un passant qui ne se fût éclipsé.
没有一个过路人不。
2.Vous êtes supposé frapper la balle, pas l'éviter !
你应该击球,而不是!
3.Cheng Xin se crispa mais ne s'esquiva pas.
浑身紧张起来,但没有。
4.Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住在乡下空袭呢。
5.Et certains préfèrent carrément aller au cinéma pour y échapper.
有些人甚至宁可去电影院。
6.Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.
我们选了个阴凉地方,以日晒。
7.Mon frère esquiva le baiser comme une gifle.
我弟弟开她亲吻就象一记耳光一样。
8.Et enfin, un ouragan de catégorie 5 est une chose à éviter à tout prix.
最后,要不惜一切代价5级飓风。
9.Il tourna les yeux vers Harry qui évita son regard.
他望着哈利,但哈利着他目光。
10.Maugrey, lui, observait Harry qui évitait son regard.
穆迪看着哈利,哈利则着他目光。
11.Se sauver, détaler, fuir, c’est bon pour les mousquetaires du roi, cela !
逃跑,溜,,这是国王火枪手们本领!”
12.Il paraissait m’éviter. Je ne le rencontrais qu’à de rares intervalles.
他好像在我。我很少碰到他。
13.Et tu les mets où pour partir tempête pendant que tu voles?
那为了暴风雨,你飞时候把它们放在哪呢?
14.C'est un sérieux problème si ton anxiété sociale te mène à éviter des rencontres sociales.
如果你社会焦虑使你见面,这是一个很严重问题。
15.– Elle n'a sans doute pas demandé la permission d'aller se cacher, dit Harry.
“我猜她没有征得主人同意就擅自了。”哈利说。
16.Et c’est que, quand il pleut sur la place, il n’y a pas grand abri.
“你知道,广场上要是下起雨来,可是没有什么地方好。
17.Ou alors, par exemple : s’il pleut, nous nous abriterons.
或者,比如:如果下雨我们就去一下吧。
18.En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.
公元 301 年,为Dioclétien君主迫害,他在泰坦山上定居。
19.Il peut aisément monter dans les arbres pour trouver de la nourriture ou fuir un prédateur.
它可以很容易地爬到树上去寻找食物或捕食者。
20.Ou peut-être as-tu pris l'habitude d'utiliser la salle de bain comme un refuge pour éviter toute situation?
或者,也许你习惯了用浴室作为难所来任何情况?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释