Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.
关于第二个图了两个第一路径内。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.
这是必不可少的路径,也是国家的交通命脉。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨论。
Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.
意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。
Nous croyons que le plan de campagne mérite notre examen.
们认为们应对路径图进审议。
La feuille de route exige une action immédiate des deux parties.
路径图需要双方立即采取动。
Il est contraire à la Feuille de route.
这种障碍是与路径图背道而驰的。
Les deux parties ont renouvelé leur soutien à la feuille de route.
双方重申了他们对路径图的支持。
Les informations sur les voies de dégradation du PeCB sont peu nombreuses.
关于五氯苯降解路径的资料非常少。
Celle-ci continue de représenter la meilleure façon de procéder.
路径图仍然是取得进展的最佳途径。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大国崛起成功的经济路径,、护和发展生产力是一条主线。
L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.
看到了许多可通四轮驱动汽车的过境路径。
Nous condamnons toute action israélienne qui ne se conforme pas à la Feuille de route.
们反对以色列采取的不符合路径图的任何动。
Le souhait commun d'assurer le succès du plan de campagne en sept volets était manifeste.
显然存在着确七步路径图成功的共同愿望。
Voilà pourquoi la feuille de route exige la fin du terrorisme.
正是出于这种理由,路径图要求结束恐怖主义。
Il est important qu'Israël remplisse maintenant ses obligations conformément à la Feuille de route.
重要的是以色列现在必须履路径图规定的义务。
L'Union européenne a élaboré une voie à suivre pour réaliser cet objectif.
欧洲联盟为实现这一目标制订了一幅路径图。
Au cours des dernières années, nous avons fréquemment entendu l'expression de « feuille de route ».
最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。
La feuille de route définit cette vision et les étapes nécessaires à sa concrétisation.
路径图确定了这一设想和实现这一设想的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les meilleurs chemins sont ceux qu'empruntent les animaux.
最好的路径是动物走的路径。
Le chemin se fait dans les deux sens.
路径是双向的。
Il y a plusieurs chemins parce qu'il existe plusieurs dictionnaires.
这有多个路径,因多部字典。
Les chemins sont plus longs parce qu'ils sont moins entretenus et utilisés.
路径更长,因它的维护和使用较少。
Les premiers ouvrages se contentent d'énumérer les étapes du chemin.
第一批作品的内容是列出路径的阶段。
Les équipes se repositionnent entre les 2 tours et sur les chemins de garde.
消防队伍两座塔之间和看守路径上重新定位。
De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.
有根深的空洞把路径切断,我们必须跳过去。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径的范围。
Il put donc examiner suffisamment de ce côté les anciennes zébrures des laves.
现他可以这边仔细观察古代岩浆流经的路径。
Parce que la voie " e" c'est comme le chemin. C'est pas compliqué.
因 " e " 通常表达路径。这并不复杂。
Les ingénieurs de Stanford ont donc conçu un algorithme capable d’optimiser les trajectoires des drones.
的工程师们因此设计了一个算法,能够优化无人机的飞行路径。
C'est plus dangereux que de poser un collet simple sur une piste, mais c'est plus amusant.
这比路径上设一个简单的陷阱更危险,但也更有趣。
Une cloison de bois, percée de huit trous, est placée en travers du chemin habituel du dragon.
一个上面有八个孔的木隔板放了龙经常会通过的路径。
Comme la voix " x" sauf la voie " e" le chemin. That's it là.
比如声音的 " x" ,除了路径的 " e " 。它就需要加上。
Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.
但当我沿着现代人类的路径前行,我发现了一系列的囚禁状态。
En revanche, tout satellite, astronaute ou station spatiale se trouvant sur leur chemin passera un mauvais moment.
另一方面,任何其路径上的卫星、宇航员或空间站都会遇到麻烦。
Ca permet des cheminements plus au frais.
它允许更冷的路径。
Les patients restent dans leur parcours de soins.
患者留他们的护理路径中。
Partout, des chemins qui invitent à la promenade.
到处都是邀请您行走的路径。
Des sentiers escarpés qui abîment les corps.
- 会伤害身体的陡峭路径。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释