Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个实的商人,他从不欺骗客人。
Je le tiens pour un homme honnête.
把他当作是个实的人。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客实的态度迎来了四方的顾客!
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流的质量,合理的价格,实的信誉,深得客户。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,实的本质,竭为你。
Nous sommes déterminés à poursuivre une voie pacifique et honnête.
们致力于和平与实的道路。
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回实的资本主义。
27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.
27.当你对自己实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
方若有相反的声明是不实的表现。
Apparemment, les Chypriotes grecs ne font pas grand cas de la vertu qu'est l'honnêteté intellectuelle.
很明显,他们不相信理智实的美德。
Suggérer le contraire témoigne d'un manque de sincérité.
找任何其他借口都是不实的表现。
Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.
有影响力的大国现在并没有起到实的调解者的作用。
Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.
不是吗,人们只要被虚荣心霸占,对音乐有不实的态度,就会受到惩罚。
Comment faire alors pour que les candidats soient des gens propres?
们是否能够保证各位候选人是实的?
C'est une éthique politique, ce sont des comportements électoraux loyaux.
它是一种政治道德,包括实的选举行为。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
们实际上要求的是关心和实的参与。
Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.
们也有来自另一方的相当实的叙述。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把实的公民称为恐怖分子是极其虚假的指控。
Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.
邪恶和不实的作法是有选择性的适用它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.
幸好他瞧见了诚实巴朗先生,其实个假装诚实伪君子。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和诚实人对抗。
Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这个诚实手段。
Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
诚实人定受惊小,这个却笑了起来。
Ce n'est pas vrai et ce ne serait pas honnête de ma part.
这,这对我来说诚实。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实记者,也从来都正中立。
Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.
那里人都我好朋友。些和蔼诚实牧人。
Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.
在那里,我们指出,切都高尚、纯洁、尊贵、诚实。
Mais c’était une brave ganache. Regarde-moi sa tête.
但他向个诚实老糊涂。你瞧他脑袋。”
Eh bien oui, soustraire un nom et se mettre dessous, c’est déshonnête.
啊!诈取个名字,据为己有,这诚实。
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面这席话后,这位诚实年轻人便走开了。
N’oubliez pas, n’oubliez jamais que vous m’avez promis d’employer cet argent à devenir honnête homme.
“要忘记,永远要忘记您允诺过我,您用这些银子为了成为个诚实人。”
Et, au contraire, d'autres trouvent les journalistes malhonnêtes parce qu'ils accableraient toujours ce même système.
相反,些人认为记者诚实,因为对同样体制,他们却味攻击和批判。
Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.
你条件错,我很欣赏你诚实和良好意愿。
Une étude sur le mensonge a révélé que l'ambiguïté des réponses est l'un des principaux signes de malhonnêteté.
项关于谎言研究表明模棱两可回答个诚实主要表现。
Monsieur Pontmercy, cela n’a pas le sens commun, je suis un honnête homme.
“彭眉胥先生,这合乎常情,我个诚实人。
Je demande à tout homme de bonne foi s’il était possible d’entendre sans frissonner de telles paroles !
让任何位诚实人告诉我,听到了这几个字否可能害怕!
Ah ! tu n’as pas voulu de la lassitude honnête des hommes, tu vas avoir la sueur des damnés.
啊!你拒绝人们诚实疲劳,你便将到地狱里去流汗。
Le père Madeleine employait tout le monde. Il n’exigeait qu’une chose : soyez honnête homme ! soyez honnête fille !
马德兰伯伯雇用所有人,他只坚持点:做诚实男子!做诚实姑娘!
Oui, oui. Pauvre capitaine Leclère ! c’était un brave et honnête homme !
“唉,!可怜莱克勒船长!他确个勇敢而又诚实人!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释