有奖纠错
| 划词

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有的词。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'habitude recommandé que les termes apparaissant dans des noms estoniens et ayant des homologues en finnois soient adaptés phonétiquement au finnois et infléchis en conséquence.

人们曾,与芬兰文相对的爱沙尼亚语地名采用芬兰语发音,并按芬兰文进行

评价该例句:好评差评指正

Un des problèmes qui se posent est de savoir s'il faut adapter au finnois les noms de lieux estoniens reconnaissables et s'il faut les infléchir au même titre que tout autre nom étranger ou comme les termes finnois correspondants.

由此产生的问题之一是,是否该把可辨认的爱沙尼亚地名在芬兰文中加以通采用,这种地名是否该与其他外国地名或相对的芬兰文字一样加以

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tasse, tassé, tasseau, tassée, Tassel, tassement, tasser, tassette, tasseur, tasseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3

Durant 4 jours, ils ont revu les apprentissages fondamentaux: conjugaison, numération ou encore histoire-géographie.

在四天的,他们复习了基础知识:词形变化、计数,甚至史地理。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet certains adjectifs changent de forme devant un nom masculin qui commence par une voyelle ou un h muet : beau devient bel, nouveau devient nouvel, vieux devient vieil, fou devient fol.

事实上,某些形容词在以“元”或“哑”h的阳性名词前,会发生词形变化:“beau”变成“bel”,“nouveau”变成“nouvel”,“vieux”变成“vieil”,“fou”变成“fol”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tau, taud, taude, taudis, taulard, taule, taulier, taunggyi, taungya, Taunusien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接