有奖纠错
| 划词

À moins que ceux qui ont les capacités de contribuer ne promettent de nouvelles ressources, de nombreuses vies seront encore perdues.

除非那些有能拿出更多资源、许许多多必定失去生命。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux condamnés seraient fusillés par un peloton d'exécution en présence de foules nombreuses, dans des stades ou sur des places publiques.

据报导,许多死刑犯是在运动场以及广场当着许许多多面被公开枪决

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération aidera non seulement à accroître la prospérité d'un grand nombre de personnes, mais aussi à répondre aux préoccupations suscitées par les émissions de gaz à effet de serre.

这种合作不有助于使许许多多更加兴旺,而且也有助于解决温室气体排放所引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'éloignés de cet événement tragique, nous partageons le profond chagrin ressenti dans le monde entier et l'admiration de tous pour l'extraordinaire courage et le sacrifice de tant de secouristes.

虽然距离这起悲惨事件已经比较遥远,但我们与世界各一样深感悲伤,并对参与救援努许许多多非常勇敢和牺牲精神表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, parallèlement à cette vision optimiste de progrès et de prospérité, il y a une violence effrénée, un mécontentement profond et une crainte profondément enracinée tandis qu'une foule d'êtres humains vivent dans l'extrême misère et la pauvreté.

但是,在这种玫瑰色进步与繁荣背后,是肆虐、强烈不满和根深蒂固恐惧,同时,有许许多多生活在贫穷和悲惨之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les populations des régions rurales qui sont les plus touchées et du fait de l'afflux massif de personnes en quête d'un emploi dans les zones urbaines nombreux sont ceux qui ont des difficultés à trouver des moyens de subsistance durables.

居住在农村受到影响往往最大;由于许许多多向城市区聚集,寻找工作,因此许多难以保证获得可持续生计。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le monde, beaucoup trop nombreux sont ceux qui continuent de se voir privés de leurs droits fondamentaux et qui sont victimes de la torture, de l'intolérance religieuse, des exécutions extrajudiciaires, de la violence, de la pauvreté et de la faim.

然而,世界上仍有许许多多被剥夺了基本权利,并遭受到酷刑、基于宗教不容忍、法外处决、行为、贫穷和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont parlé de leur travail en tant qu'éducateurs s'adressant à d'autres éducateurs, agents des services sociaux oeuvrant au niveau des collectivités, dispensateurs de soins et de soutien psychologique. Ils ont parlé de leurs craintes, et du scepticisme qu'ils ont rencontré, auquel ils se sont heurtés et qu'ils ont vaincu, de la nécessité de faire respecter les droits des personnes séropositives ou sidéennes et de leurs victoires personnelles : les nombreuses personnes qu'ils ont aidées et soutenues.

他们讲述了作为同龄相互教育工作者、社区工作人员、看护和心理支助提供者所做工作,讲述了他们遇到、面临并克服了恐惧和怀疑态度;讲述了合作、与政府和民间社会组成联盟必要;讲述了保护艾滋病毒/艾滋病患者权利必要;还讲述了他们自己赢得胜利:他们帮助并支持了许许多多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.

深受触动是,许许多多参与这活动,彼此之间充满了真诚交流。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.

许许多多以色列和巴勒斯坦也在做着和真诚努力,用世界上所有诚意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a énormément de personnes qui ont ce problème donc aujourd'hui, je vais vous donner des conseils simples, faciles à mettre en pratique et super efficaces.

许许多多有这个问题,所以今天,要给你们些简单建议,这些建议实行起来非常简单,而且效果超级好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接