有奖纠错
| 划词

En dépit des promesses faites, l'aide publique au développement est toujours en baisse et reste bien en deçà de 0,7 %.

管各方已经,但官方发展援助继续减少,依然远远低于0.7%。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, s'il vous plaît vous promets arrêter facilement: promis, mais pas facile, que de laisser la haine que je vous!

以后,拜托别再轻易许:轻易却又做不到,这只会让我更

评价该例句:好评差评指正

En effet, en dépit des promesses faites, plus de 1,2 million de personnes survivent avec moins de 1 dollar par jour, 800 millions connaissent la faim, 876 millions sont analphabètes et 115 millions d'enfants ne sont pas scolarisés.

实际上,管已,但还有120万人每天的生活费不足1美元,8亿人在遭受饥饿,8亿7千6百万人是文盲,1亿1千5百万儿童失学。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我这个在架构上穷富泾渭分明的世界上,有多种迹象显示,这些都没有实现,而当时的时候,曾经唤起过人很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 五部

J’ai pris des engagements envers moi-même ; je les tiens.

我自己向自己;我履行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Je n’enverrai le brevet à M. de La Vernaye que si vous me donnez votre parole que, dans le courant du mois prochain, mon mariage sera célébré en public, à Villequier.

如果您对我个月我的婚札在维尔基埃公开举行,我就把委任状送给德·拉韦尔奈先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接