Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操判黄力平代表全体判员宣誓。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
判吹哨宣布比赛结束。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场的哨子。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被判吹响了。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像统辅助判问题的论战又起。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
判公布竞赛的结果。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作者,我将是判因我整理这些问题。
L'arbitre siffle la fin du match.
判吹响了比赛结束的哨子。
Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.
法庭的判规程承认这一原则。
Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.
判权只授予独立的法官。
Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
判应分送参与复核的各方。
Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.
上诉分庭尚未对之作出判。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的判致谢。
Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.
我相信判会从此必将前进。
Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.
在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面判和15项口头判。
Cette position est appuyée par les décisions des commissions des réclamations.
索赔委员会的判支持这个立场。
Ce caractère est un élément de garantie de l'exécution des décisions de justice.
这一特点保证了司法判得以执行。
La Chambre de première instance a rendu 35 décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了35项预审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi le juge, C’est moi le juge.
我是判,我是判。
Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.
对,我是比判,判总是穿黑色衣服。
Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.
就算我们删去修饰性形容词,判服将仍是判服。
Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.
判甚至没有吹哨罚点球。
Ça sera à elle d’être le juge.
我们让她来做判吧。
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国队加油,在判吹响结束哨前要得分。
Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.
要过重,否则判会取消你资格。
Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.
它是由两名判和两名线路员组成。
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
判作用是选出最佳装扮。
Je blâme, quant à moi, cette dernière justice-là, le glaive ; mais l’antiquité l’admettait.
至于我,我斥责后面这种判,可是古代却允许这种方式。
Mais bien sûr, fiston! Tu peux être l'arbitre s'il veut!
当然,儿子!如果你想,你可以来当判!
Un maillot vert et jaune ? Tu vois bien qu'il a une valise !
绿色和黄色运动衫吗?你看判有个行李箱!
Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.
判员一吹哨,指定判员踢球,比开始。
– Regarde l'arbitre ! dit-elle en pouffant de rire.
“快看判!”她咯咯笑着说。
Et pourquoi n'est-il pas venu juger le tournoi ?
当他应该为争霸作判时,他又在做什么呢?”
Mais une liquidation peut encore se faire, même sans le secours du tribunal de commerce.
“可是即使没有商事判所帮忙,仍旧可以宣告清理。
Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.
判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为公正。
Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?
“你说他为什么要给你们第二次比当判?
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个罪人在接受他判以前,可以有一个无罪要求,人们应该让他得到满足。
Renvoyez-le ! hurla Dean Thomas dans les gradins. Carton rouge !
看台上,迪安托马斯大声嚷道:“把他罚下场,判! 红牌!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释