有奖纠错
| 划词

1.Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

1.供应商接受我们订单应接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

2.A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

2.如果未得到答复,则项目已通过审

评价该例句:好评差评指正

3.169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

3.种情况下,汇票是寄给您丈夫

评价该例句:好评差评指正

4.Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

4.婚姻根本不存,而忠诚婚姻也有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

5.是一种近乎神化感情概念,并理想浪漫典范。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils n'étaient considérés ni comme des Kényens ni comme des étrangers.

6.他们既不肯尼亚土著人,也不外国人。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a également été proposé de remplacer les mots “est considéré” par “peut être considéré”.

7.还有与会者建议将“应几个词改为“可”。

评价该例句:好评差评指正

8.Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

8.保留应作废。

评价该例句:好评差评指正

9.Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

9.妓女受害者而非罪犯。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut envisager les processus de paix de manière holistique.

10.和平进程必须一个整体。

评价该例句:好评差评指正

11.Le crime doit être considéré comme un assassinat ciblé.

11.一罪行必须定点暗杀。

评价该例句:好评差评指正

12.Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.

12.精神骚扰也严重违法。

评价该例句:好评差评指正

13.La vie publique est considérée comme le domaine des hommes.

13.公共生活男人天下。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

14.他事业早期阶段,他最伟大现实主义画家之一。

评价该例句:好评差评指正

15.L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du cycle de négociations de Doha.

15.农业多哈回合一个引擎。

评价该例句:好评差评指正

16.Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.

16.家庭抛弃妇女平常事。

评价该例句:好评差评指正

17.La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.

17.家庭立法通常国内立法范畴。

评价该例句:好评差评指正

18.La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

18.会计常是一种压迫手段。

评价该例句:好评差评指正

19.L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.

19.三种语言方案是国家需要。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.

20.些措施可予以普遍适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常视为复苏季节。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

2.Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性视为对社会威胁。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.

有时,这又视为是一件好事。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

这一事件视为英国残忍暴虐

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.

书面语中,重复真视为错误。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她视为圣人。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

如今,族隔离视为危害人类罪行。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

在某些文化中,它们视为厄运

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .

决斗是视为有“事实决斗。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.

在古代帝国时期,国王视为神祇兄弟。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

11.Les femmes n'étaient pas considérées comme des citoyennes chez les Grecs.

因为在古希腊,女性并不视为公民。

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.En conclusion, le champagne, c'est vu comme un produit de luxe français.

总之,香槟视为法国奢侈品。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常评论界贬低,视为粗俗艺术。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.

再说,玛蒂尔德古怪可以视为天才。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

美军视为占领军,完全失去了民众支持。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.

实验室合成钻石通常视为更具道德性选择。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

17.Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.

他不再视为,而是成为了村庄守护者。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语不再视为语言,而视为土语,是对粗糙、土气方言贬义词。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
你问我答

19.La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.

漫画、电影甚至广告媒体都视为媒体。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.

总之,在当今社会,他可能视为一个真正混蛋。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接