有奖纠错
| 划词

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们订单应接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

如果未得到答复,则项目已通

评价该例句:好评差评指正

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票是寄给您丈夫

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚婚姻也有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

这是一种近乎神化感情概念,并理想浪漫典范。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient considérés ni comme des Kényens ni comme des étrangers.

他们既不肯尼亚土著人,也不外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de remplacer les mots “est considéré” par “peut être considéré”.

还有与会者建议将“应”这几个词改为“可”。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效作废。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女受害者而非罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Il faut envisager les processus de paix de manière holistique.

和平进程必须一个整体。

评价该例句:好评差评指正

Le crime doit être considéré comme un assassinat ciblé.

这一罪行必须定点暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.

精神骚扰也严重违法。

评价该例句:好评差评指正

La vie publique est considérée comme le domaine des hommes.

公共生活男人天下。

评价该例句:好评差评指正

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他最伟大现实主义画家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du cycle de négociations de Doha.

农业多哈回合一个引擎。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.

家庭抛弃妇女平常事。

评价该例句:好评差评指正

La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.

家庭立法通常国内立法范畴。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常是一种压迫手段。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.

三种语言方案是国家需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.

这些措施可予以普遍适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常视为万物复苏的季节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.

有时,视为是一件好

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

视为英国残忍暴虐的证据。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.

但书面语中,重复真的视为错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她视为圣人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

如今,族隔离视为危害人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

在某些文化中,它们视为厄运的生物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .

决斗是视为有“证据”的决斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.

在古代帝国时期,国王视为神祇的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Les femmes n'étaient pas considérées comme des citoyennes chez les Grecs.

因为在古希腊,女性并不视为公民。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En conclusion, le champagne, c'est vu comme un produit de luxe français.

总之,香槟视为法国奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常评论界贬低,视为粗俗的艺术。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.

再说,玛蒂尔德的古怪可以视为天才。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

美军视为占领军,完全失去了民众的支持。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.

验室合成钻石通常视为更具道德性的选择。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.

他不再视为怪物,而是成为了村庄的守护者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语不再视为语言,而视为土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.

漫画、电影甚至广告媒体都视为媒体。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.

总之,在当今社会,他可能视为一个真正的混蛋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接