Sa nomination date du mois dernier.
她是上月被命的。
Les membres nommés devaient satisfaire à des critères élevés de compétence, d'expérience, d'indépendance et d'intégrité.
被命的成员必须满足有关专长、经验、独立性和品行等工作的高度要求。
Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.
被命的成员名单将连同其履历提交理事会。
On ne saurait en vouloir au Rwanda si ces Congolais n'ont pas les faveurs du prétendu Groupe d'experts.
所谓专小组喜欢被命的刚果人,这能归咎于卢旺达。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée?
我是否能够认为大会愿意命被推荐的人?
Moins de 10 % des candidats du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États étaient des femmes (1 sur 11).
西欧和其他团中被命的妇10%(11名成员中有1名妇)。
L'un des doyens a été nommé Président de la Cour suprême.
其中一名高级法官被命为新的首席法官。
Officiellement, les femmes ont les mêmes possibilités que les hommes d'être nommées à des emplois publics.
性和男性一样拥有被命公职的正式机会。
D'autres femmes importantes font parti du prestigieux Conseil musulman.
其他杰出的妇已被命著名的穆斯林委员会工作。
Arjun Sengupta (Inde) a été désigné nouveau titulaire du mandat.
阿尔琼·森古普塔(印度)被命为新的务负责人。
Le nombre de femmes nommées à des postes d'encadrement ne cesse d'augmenter.
被命为高层人员的性数量稳步上升。
Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.
两名前叛乱分子已被平反,最近被命担政府的重要职位。
Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance.
我们祝贺若尔热·桑帕约先生被命为该联盟的高级代表。
De plus en plus de femmes sont nommées à des postes de responsabilité dans l'administration.
现在有更多的妇被命为政府中的决策者。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Au moment où il a été nommé Directeur général, l'Organisation traversait une période tourmentée.
他是在工发组织历史上的一个动荡时期被命为总干事的。
C'est ainsi que le Professeur Ruggie a été nommé Représentant spécial.
正是在此基础之上,鲁格教授才被命为秘书长的特别代表。
Lorsque, par exemple, la personne nommée n'a pas les compétences qui étaient demandées.
例如,被命人缺乏规定的资格或者这个进程存在其他合规定之处。
Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial.
后来,恩里克·贝纳莱斯·巴列斯特罗斯先生(秘鲁)被命为委员会的特别报告员。
之后,恩里克·贝纳莱斯·巴列斯特罗斯先生(秘鲁)被命为委员会的特别报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autorisé à revenir à Paris, il est nommé historiographe du roi.
获准返回巴黎后,他被任命为国王史官。
Il allait être nommé maire de Verrières en remplacement de M. de Rênal.
他很快要取代德·莱纳先生,被任命为维里长了。
Tout juste nommé, Michel Barnier doit maintenant former un nouveau gouvernement, former une équipe gouvernementale.
刚刚被任命米歇尔·巴尼耶现在必须组建新政府,组建政府团队。
B.Driscoll, directeur du FBI par intérim, a été nommé par accident.
B.德里斯科尔,代理联邦调查局局长,是意外被任命。
En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.
在2018年1月,艾迪·斯理曼突然,被任命为CELINE负责人。
En 1821, Bolivar est nommé président de la Grande Colombie, le pays qu'il a fondé.
1821年,玻利瓦尔被任命为他创立大哥伦比亚总统。
Récemment confirmé à son poste de ministre, E.Dupond-Moretti a toujours dénoncé une instruction à charge.
最近被任命为部长 E.Dupond-Moretti 一直谴责针对他指示。
Le jour même de la nomination de Michel Barnier, le 5 septembre, le PS annonce solennellement qu'il le censurera.
就在米歇尔·巴尼耶被任命当天,即 9 月 5 日, 社会党郑重宣布将谴责他。
Le candidat soutenu par François Hollande a été entendu hier par les parlementaires qui ont approuvé sa nomination.
ZK:弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)支持候选人昨天被批准任命议员们听到了。
Les oiseaux commencèrent. Chacun d’eux s’envola vers le ciel, sous les yeux attentifs de Faucon, qu’on avait nommé juge.
鸟儿开始了。他们每个人都在被任命为法官福孔飞向天空。
Vers l'époque où Arcadio fut nommé commandant civil et militaire de la place, ils eurent une fille.
大约在阿卡迪奥被任命为这个地方民事和军事指挥官时候,他们有一个女儿。
L'ambitieux Jules César est nommé pro-consul de la Narbonèse, c'est-à-dire qu'il est chargé de diriger cette partie de l'Empire romain.
野心勃勃尤利乌斯·凯撒被任命为纳尔博内斯亲执政官,也就是说,他负责领导罗马帝国这一部分。
C’est donc de ce que M. Morrel, je n’osai pas dire Maximilien, est nommé officier de la Légion d’honneur ?
‘噢,那么,你是因为听到莫雷尔先生(我不敢说马西米兰),被任命为荣誉团军官,所以才感到高兴吗?’
Il fut nommé membre de l'administration du district de Saumur, et son influence pacifique s'y fit sentir politiquement et commercialement.
他被任命为索米尔区行政管理成员,在政治和商业上都能感受到他和平影响。
Mohammed Sanusi Barkindo du Nigeria a été nommé nouveau secrétaire général de l'organisation. Il assumera cette position à partir du 1er août.
尼日利亚穆罕默德·萨努斯·巴尔金多被任命为该组织新秘书长。
On lui reproche de vouloir remettre en question l'autorité du procureur spécial Robert Mueller, nommé en mai pour assurer l'indépendance des investigations.
他被指控试图质疑特别检察官罗伯特·穆勒权威,他于5月被任命以确保调查独立性。
Maladroit, me disais-je, tu t'égares, tu compromets la nomination qui était presque accordée; il fallait couper court et me remercier avec effusion.
笨拙,我对自己说,你走错了路,你正在妥协几乎被授予任命;我不得不缩短时间,热情地感谢我。
Dans la même nuit, tandis qu'on entendait les décharges du peloton d'exécution, Arcadio fut nommé commandant civil et militaire de la place.
当天晚上,当听到行刑队射击声时,阿卡迪奥被任命为广场民事和军事指挥官。
Par ailleurs, M. Beblawi, nommé Premier ministre, procède dès à présent à la formation du gouvernement de transition, a indiqué la presse égyptienne.
此外,据及媒体报道,被任命为总理贝布拉维先生已经在组建过渡政府。
Mais par ailleurs il y a aussi la montée de nouveaux technocrates qui sont notamment nommés en tant que gouverneurs de différentes provinces.
但另一方面,新技术官僚也崛起,他们被任命为不同省份州长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释