有奖纠错
| 划词

Il relève ses manches.

他卷起了

评价该例句:好评差评指正

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用当手绢擦了擦脸.

评价该例句:好评差评指正

Vous avez étranglé les manches de cette robe.

你把这件连衫裙的做得太小了。

评价该例句:好评差评指正

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先挽得高高的,用塞子把下水口堵住。

评价该例句:好评差评指正

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只装得不好, 显得不服贴。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在卷起、解决具体问题的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni est prête à se mettre au travail.

主席先生,联合王国代团愿意撸起大干一番。

评价该例句:好评差评指正

Ce look, vite ! Le T-shirt col rond, manches longues, imprimé devant et sur manche, surpiqûres ton sur ton.

快,就这个装扮!圆领T恤,长,前印图。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.

一件短褂的、领子衣服边装饰有成排的金饰

评价该例句:好评差评指正

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH测试条粘附在防护服的上可以解决某些操作问题。

评价该例句:好评差评指正

Style campus ! Le pull fine jauge, fines rayures, col V, manches longues, patch fantaisie sur manche, finition bord côtes.

学院风格!细条纹针织衫,长V领,上贴图,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Un style ! La veste façon laine bouillie, grand col revers, épingle sur poitrine, manches longues et dos en maille côtelée.

好款式!羊毛外套,大翻领,胸口大别针,长,后罗纹效果。

评价该例句:好评差评指正

Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,上一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

La doudoune à col montant, équipée d'une ceinture à boucle et de 2 poches à rabat boutonné, animée de manches élastiquées.Zip sous patte boutonnée.

高领羽绒服,配有腰带,2个翻盖口袋,上松紧带修饰,拉链开襟。

评价该例句:好评差评指正

Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!

拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!

评价该例句:好评差评指正

Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

冬季风格!拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,上一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en popeline rayée, col pointe, ouverture boutons, poches boutonnées fantaisie sur poitrine, applique broderie à la base, manches longues retroussables, motif fantaisie au dos.

条纹衬衫,尖领,纽扣开襟,胸口纽扣口袋,下摆处绣花,可上卷固定,后背花式图案。

评价该例句:好评差评指正

Le sweat uni en maille fine côtelée, col montant, manches longues, imprimé sur manche et surpiqûres contrastées à la base, broderie ton sur ton haut du dos.

单色针织衫,高领,长上印图,后背刺绣。

评价该例句:好评差评指正

Confortable ! La parka à capuche doublée polaire, ouverture zip sous patte pressionnée, 2 poches à rabats boutonnés devant, découpes surpiquées ton sur ton, applique broderie sur manche.

舒适!带帽风衣,拉链开襟,2个前袋,上刺绣。

评价该例句:好评差评指正

Urban style ! Le pull rayé pur coton, col V, manches longues, petit motif imprimé poitrine, dos et manches unies, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

城市风格!纯棉条纹针织衫,V领长,前胸小印花,后背单色,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声

Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.

试去挽起袖子去做些你不会的事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.

我喜欢这样的式连肩袖子

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子们挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas de col ni de manche à gousset.

没有领子,没有袖子上的布袋。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai deux atouts incroyables dans ma manche.

袖子里就有两张王牌了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La manche de son amie aux cheveux bouclés venait de prendre feu.

卷发朋友的袖子着火了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est différent du T-shirt qui a des manches plus longues.

袖子更长的 T 恤不同。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Demandez-vous si une veste à une ou plusieurs manches.

问问自己一件夹克有一个还是有多个袖子

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Moi, je le laisserai fermé et un peu long sur les mains, non ?

我扣上了,袖子有一点长,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il prit un pan de la manche de Cosette et le baisa.

他拿起珂赛特的一角袖子吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan passa la robe de chambre, prenant une manche pour une autre tant il était encore ému.

达达尼昂穿上睡衣,但因他仍心有余悸,把一只袖子当成另一只袖子了。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

J'aime beaucoup que ce soit aussi grand, que les manches soient trop longues.

我很喜欢它宽大的版型,还有超长的袖子

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une veste à deux manches donc on met un " s" .

一件夹克有两个袖子,所以我们要加“s”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de redingote.

她认识这只手,这条胳膊,这件礼服的袖子

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se retroussent les manches, mais peut-on expliquer ce qui s'est passé ?

农民挽起袖子,但是我们可以解释发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne distinguait que les manches de son habit, qui étaient noires et fort serrées.

于连只能看出人衣服的袖子,黑色,很紧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il retroussa les manches de sa robe de sorcier et sortit sa baguette magique.

他撸起长袍的袖子,抽出魔杖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione le tirait par la manche, l'oeil fixé sur le cadran de sa montre.

赫敏在拉他的袖子,一边瞪眼看着她的表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et l'ombre d'un sourire passa sur son visage. Lui aussi releva ses manches.

张瘦削的脸上掠过一丝笑影。他也开始卷起袖子

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise repassait la manche de sa camisole, rattachait ses jupes.

此时的热尔维丝重新穿上她只内衣袖子,系好裙子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接