Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表是最正确的?
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉法理解的表。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号的表,在西班相传.
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表,自己的故事和信念。
Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.
全球化是一种不可避免的技术革命的表。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表并不是偶然的。
Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.
但任何表的使用都意要造成任何实质性后果。
La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.
印度尼西亚的立场与全球声援的这些表是一致的。
Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.
最后,这一款的表进行了修改以便注意所提议的修正。
S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.
关于术语的统一,有与会者就“目的地”这一表提出了问题。
Ces deux expressions sont équivalentes.
这两种表是等同的。
Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.
事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是首要的志愿服务表。
La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.
第一次叛乱就是从这一时期开始的,并几乎成为了一种固定的政治表。
Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.
这些表伴有法容忍的世俗言论,导致对穆斯林的进一步歧视。
Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.
主席(以英语发言):换句话说,表将不再是按时序的。
L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.
平等对待提供购置贷款的所有融资提供人的观念体现在“功能等同”的表中。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取的行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开的表。
Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.
各个社区都有自己真正文化正表的宝库,反映出国家文化特性的一种基本组成部分。
Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.
我认为艺术领域是相通的,不同的只在于表和手法的不同.
Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose
但不驱逐难民原则的否定表使之不具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.
是种极有价值艺术表达方式。
Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.
有多种表达方式可以描述自己感受。
Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.
他表达方式更加自发,更加年轻。
Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.
是可以与其他动词起使用表达方式。
C'est une expression qui vient du sport de montagne.
是种来自山地运动表达方式。
C'était pour moi un moyen d'expression.
对我而言,是种表达方式。
Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.
我也非常喜欢注意些出现新表达方式。
Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.
虽然我进行了搜索,但没有找到同等表达方式。
Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !
哦,我讨厌表达方式!
Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .
表达方式随着时间在演变,变成了“万圣节”。
C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
是对现金高观念神圣而英勇表达方式。
Est-ce que vous utilisez ces expressions?
你会用些表达方式吗?
Mais alors, d'où vient cette expression?
但是,种表达方式是怎么来呢?
Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.
也是流行表达方式,在那时代随处可见。
Et vous, quelles autres expressions est-ce que vous utilisez sans vraiment en connaître l'origine ?
你还使用过哪些并不真正了解其来源表达方式呢?
Alors évidemment, tu n'es pas obligé d'utiliser ces expressions de façon active quand tu parles.
当然咯,你不用非得在说话时候刻意去使用些表达方式。
Quand tu regardes le sport, des expressions qui sont très fortes.
当你看体育比赛时,有些表达方式是非常强烈。
Et bien sûr, on retrouve cette préposition après plein de verbes dans plein d’expressions.
当然,我们可以在很多表达方式很多动词后面发现介词。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。
L'origine, par exemple, des expressions de la langue française, de nos aliments, de nos coutumes.
例如,法语表达方式起源,我们食物,我们习俗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释