Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表得像白痴。
Il se conduit comme un gamin .
他表得像个孩子。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表极大的耐心。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的临床症候表如何?
Cette fille cherche à se faire valoir.
这个女孩子力图表自己。
La douleur se traduit sur son visage.
他的痛苦都表在脸上。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声没有教养的表。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但使这些作品更地表“样的浪漫”,这认为很合适的表方式。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表在物价的再度上涨上.
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表戒心。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表来。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表主动性。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表得怎样?
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表你给对方的尊重。
Il a été correct dans cette affaire.
在这件事中他表得合情合理。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表得非常不错。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表了贫血症状。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表太空,宇宙和光感的酷型装物。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表的仅仅一种表面上的乐观。
Il semble donc que la MINUT ait été mieux notée que le gouvernement.
似乎联东综合团的表比国政府的表更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'eau va se comporter, comment la lumière va se comporter.
水会如何,光会如何。
Il fait comme si c'était lui le patron.
他得好像他才是老板。
Von Choltitz n'a fait preuve ni de mansuétude, ni de pitié envers les Français.
冯·肖尔蒂茨对法国人既没有出宽容,也没有出怜悯。
Et puis les acteurs sont absolument formidables.
演员非常出色。
Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!
嘿!我不能出我很高兴!
La France est nulle à la guerre.
法国在战争中不佳。
Soyez à la hauteur s'il vous plaît.
请拿出你佳!
Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.
另一句Pierre虚伪台词。
L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.
空军和太空部队卓越。
Il faudrait que tu sois plus positif.
你要得更积极一些。
La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.
事件恶意早已出来了。
Vos performances ont été tout simplement époustouflantes.
你简直令人叹为观止。
Je me suis plus démarquée par mon Instagram.
我在Instagram上更加突出。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体重要性。
Les gars, les leçons ne sont pas trop mal.
伙计,你还不错。
Si tu lui montres que tu aimes ça.
如果你得你很喜欢跳舞。
C'est sa manière à lui de manifester son amour du travail bien fait.
这是他认真工作独特。
– Eh bien, tu as une drôle de façon de le montrer !
“你方式很奇怪!”
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
我欧洲已经出团结和决心。
Je pensais qu'on allait être un peu meilleures que ça.
我本来以为我会得更好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释