有奖纠错
| 划词

Ces mesures devraient indiquer les niveaux mais aussi les tendances.

計量应当既表明程度,又表明趋势。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de factures prouvent que les articles ont été achetés au Koweït, d'autres aux États-Unis.

发票许多都表明有关物项购于科威特,而另一发票表明有关物项购于美国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait distribuer une note d'information d'une page où elle exposait ses réserves.

这一代表团还分发了一份一页长表明立场文件,其中也表明了疑

评价该例句:好评差评指正

Aucune indication n'est donnée quant à la quantité de nodules prélevés.

没有表明回收结核数量。

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément n'indique que tel était le cas.

没有证据表明是此种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.

阿富汗例子表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.

主要指标表明有很多现金。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.

通过商定结论表明愿意妥协。

评价该例句:好评差评指正

D'après les réponses reçues, il n'existait aucun arrangement de cette nature.

收到答复表明没有这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous souffrons de conflits, rivalités, dettes, maladies et pressions extérieures.

我要表明,情况分糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Notre débat l'a prouvé une fois de plus.

我们辩论再次表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.

经验表明这种结论是错误

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a démontré que cela est possible.

塞拉利昂表明这是可以做到

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre l'engagement profond des deux parties en faveur du processus de paix.

表明双方致力于和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons pouvoir démontrer que c'est bien ce que nous faisons.

我们应能表明我们正在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cela prouve qu'Israël ne veut pas vraiment la paix.

表明以色列并非正寻求和平。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il n'y aurait pas besoin de modifier le Règlement.

这就表明不需要修改规则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons leur faire comprendre clairement ce que l'on attend d'elles.

我们必须表明对它们期望。

评价该例句:好评差评指正

Ceci démontre bien l'accord général qui existe sur cette question.

表明我们都赞同这种看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带, 变中沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

个批注我们所西的来源。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ça se voit que ce sont des Chinois!

他们他们是中国人!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles révélaient un recul de la maladie.

数字,鼠疫势头正在减弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.

你正沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

面部表情能够充分自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.

苏珊的眼神他已经过分了。

评价该例句:好评差评指正
《冰奇缘》精选

Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.

父亲的晴雨表它应该在天出现。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.

同时,数据观众更加年轻化了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别了战前的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.

在法国,法棍就是一种制度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五个迹象能是社交焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.

个例子代词还是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.

同木星最后的交会正在进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.

但是次休战圣诞节终究是圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Alors, on a voté que ce serait toi!

所以,我们一直投票由你来当!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.

它们用来某物或者某人是属于谁的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.

所以我们看到,愈过去时一种先时性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.

,有些极端的感觉是存在的。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义对上司坚决的态度。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.

在第二段,你将你的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的, 便利的设施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接