有奖纠错
| 划词

Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

第二行星上住着一人。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai blessé dans sa vanité.

我触犯了他心。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de vanité que nous ne pouvons guère nous permettre.

是我们能承受一种

评价该例句:好评差评指正

Ne laissons pas la vanité, qu'elle soit personnelle, institutionnelle ou nationale, nous lier les mains dans notre quête collective d'un monde meilleur.

人、机构或国家身上阻碍我们对更美好世界集体追求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

是为了向人致意用。”人回答道,“当人们向我欢呼候,我就用帽子向他们致意。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.

但他比起国王,比起那个人,那个实业家和酒鬼,却要好些。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

人向小王子建议道:“你用一只手去拍另一只手。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.

“喔唷!一个崇拜我人来拜访了!”人一见到小王子,老远就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

者听不进他的话,因为凡是人只听得进赞美的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾他心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

现在,一种暴发户病态、动辄觉得受了冒犯跟刚刚产生兴趣展开了搏斗。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

心受了损伤,心里感到一阵真正失望。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

除了心方面达达尼昂,还有一种不那么自私不安。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le phénomène est si scandaleux que plusieurs ecclésiastiques dénoncent la coquetterie des femmes aux trop grandes manches.

种现象是如此令人震惊,以至于许多教士谴责女性太长袖子引起心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il rencontre aussi le vaniteux qui veut que le petit prince l'admire.

他还遇到了想要小王子佩服他男人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est la conclusion du chapitre 9 du livre 3 sur de la vanité.

是第 3 卷关于第 9 章结论。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces plaisirs de considération et de petite vanité sont nuls pour moi.

那些因受人敬重和满足小小的而得到快乐,对我来说,形同乌有。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ainsi la rose l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité.

玫瑰花一直被自己心折磨着。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

J'ai souvent entrepris la guerre, trop légèrement, elle est soutenue par vanité.

我经常进行战争,太轻,它是由心支撑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et pour le dindon, on en retiendra aussi la vanité, le contentement de soi.

而对于火鸡,我们也会记住它心、自满心。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma vanité, ce sont ces quelques pages, certains passages, certaines questions.

心是几页、某些段落、某些问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour surcroît d’embarras, sa femme lui déclara qu’elle voulait avoir Julien chez elle ; sa vanité s’en était coiffée.

更棘手是,他妻子宣布要把于连请到家里来;她心使她对此念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce monsieur est un drôle, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans cœur, sans âme, un orgueilleux, un méchant homme !

位先生是个怪物,是个无赖,是个没天良小子,没有良心,没有灵魂,是个骄横恶劣家伙!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

就是我信和我嫉妒所产生结果。我在情方面心受到了残酷损伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接