有奖纠错
| 划词

Les problèmes souvent cités étaient les suivants : les objectifs n'étaient pas adaptés à la situation des différents départements; les statistiques étaient « cosmétiques », c'est-à-dire qu'elles ne faisaient pas apparaître les résultats effectifs; les départements étaient tenus responsables de la réalisation d'objectifs qu'ils ne maîtrisaient pas (la répartition hommes-femmes et la représentation géographique étaient les facteurs les plus souvent cités); les départements qui n'atteignaient pas leurs objectifs en matière de ressources humaines n'étaient pas sanctionnés et les contrats de mission et plans d'action ne mesuraient pas les résultats.

经常被指出缺点包括:没有根据各部门实际情况制定数据本质上“虚有其表”,无法反映实际效;各部门要为实现它们无法充分控制责(最经常提及是性别平衡和地域分配);在各部门未能实现人力资源时没有相应惩罚;高级管理人员契约和人力资源行动划无法衡量成业绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige n'avait guère approuvé l'arrivée de ces intrus au plumage tapageur.

德薇还有认可有其表外来者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接