有奖纠错
| 划词

Bien que le scepticisme quant à l'avenir à long terme de ce processus puisse se justifier étant donné la série de faux départs et d'espoirs déçus, c'est la première fois que les deux parties belligérantes se sont engagées par écrit à rechercher un règlement politique au moyen d'un processus ininterrompu de négociations placées sous les auspices des Nations Unies, qu'aucune des deux parties ne devra quitter avant que n'aient été épuisées toutes les questions inscrites à l'ordre du jour qu'elles auront elles-mêmes établi d'un commun accord.

鉴于过去虚情假意开始和然后希望破灭,对于长期前景有理疑态度,但这确实是交战双方书面承诺,要在联合国主下通过不间断谈判争取实现政治解决,在双方程上所有项目都谈判完之前,任何方都不退出谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第一卷

Tu as bien tort de te figurer que je t’en voudrais le moins du monde, Odette, lui dit-il avec une douceur persuasive et menteuse.

“你以为你了我就会对你有一半点怨恨,那你可错了,奥黛特,”他以想虚情假意轻声柔语对她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接