有奖纠错
| 划词

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常

评价该例句:好评差评指正

La soliste m'a paru un peu faible.

在我看来这个独奏家有点无力。

评价该例句:好评差评指正

Ce convalescent se sent encore un peu faible.

这位正在康复病人仍然觉得有些

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous d’autres questions à me poser ? demanda affablement le prisonnier.

还有什么要问么?囚犯问道.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas faim. Je suis tout malingre, tu le sais bien.

"我不饿。我得很,你是知道。"

评价该例句:好评差评指正

Il s'affaiblit de jour en jour.

一天天下去。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure publique et les institutions gouvernementales demeurent faibles.

公共基础结构和政府制仍然

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.

被举起用来低档枪弹。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un mieux,elle semble encore abattu.

尽管有好转,她看起来仍很

评价该例句:好评差评指正

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.

数百万成年人正在死去或变得无力。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui est affaibli par l'incompréhension et la peur.

当今世界因误解和恐惧而变得

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ont également un effet débilitant sur les enfants.

制裁也会对儿童产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'évanouit de faiblesse.

而昏倒。

评价该例句:好评差评指正

Une telle rigueur mettra le Kosovo à l'abri de la fragilité financière.

这种严格做法将确保科索沃不会受到财政威胁。

评价该例句:好评差评指正

La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.

许多工人患病和死亡不断耗尽已经十分经济。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

必须不仅医治,而且也要填补空精神。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.

具有挑战性实际业务情况不能用来为控制环境开脱。

评价该例句:好评差评指正

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

脸色苍白、,似乎晕厥,几乎衰竭。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la MINUSIL est encore trop faible pour s'acquitter de cette tâche.

然而,联塞特派团目前仍然太,以至不能履行这一职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catalogueur, catalpa, catalpate, catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Il était tellement affaibli qu'il ne pouvait plus se tenir debout.

虚弱到无法站立。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'assit fébrilement sur le sol, le dos appuyé contre sa voiture.

虚弱地靠着车轮坐在地上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait été si faible après son accouchement qu'elle n'avait pas eu de montée de lait.

她产后虚弱,没有奶水。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Affaibli, le malade souriait dans son lit.

他很虚弱,但仍然躺在床上微笑。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他熟睡妻子身边,他真虚弱

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un traumatisme peut te donner un sentiment de vulnérabilité, de limite et d'insécurité.

创伤能给你一种虚弱,界限,不安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Odin, affaiblit, impuissant, ne parvient même pas à faire comme ses fils.

奥丁虚弱,甚至无法达到他儿子水平。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais le blessé était trop faible encore pour supporter une pareille secousse.

但是他受了伤,身体还很虚弱,经受不了折腾。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien se sentit faible, il s’attendait aux reproches les plus désagréables.

虚弱,料到会有最令人难堪责备。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais… Harry… , murmura Ron d'une petite voix.

“但是——哈利… … ”罗恩虚弱地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La jeune fille, quoique faible, respirait librement dans son lit.

姑娘虽然还很虚弱,躺在床上却可以自由呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'elle est très affaiblie, Frida pince son dernier tableau.

弗里达虽然很虚弱,但还是画了她最后一幅画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Même s'il est malade et affaibli, Léonard travaille aussi pour François Ier.

即使身体虚弱,莱昂纳多也为弗朗索瓦伊尔工作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En vérité, j’étais bien faible ; mes yeux se fermèrent involontairement.

身体确非常虚弱,我不由自主地闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Non, merci, répondit Ron d'une voix faible. Je préfère ne pas prendre le risque.

“不,谢谢,”罗恩虚弱地说,“最好不要冒险。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Abattu, déprimé, il renonce et s'affaiblit.

沮丧,颓废,他放弃了一切并非常虚弱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les personnes âgées, dont le corps est fatigué, sont plus fragiles lors des canicules.

老年人,他们身体较为虚弱,在酷热期间更容易受影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Face contre terre, trop faible pour bouger, malade et tremblant, Harry ouvrit les yeux.

哈利脸向下,虚弱得不能动弹,浑身发抖,睁开了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron eut un petit rire chevrotant et avala d'un trait le reste de sa Bièraubeurre.

罗恩虚弱地笑了一声,把剩下黄油啤酒一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est ce que nous aimerions tous savoir, dit le professeur McGonagall d'une voix faible.

“这也是我们大家都想知道。”麦格教授虚弱地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接