有奖纠错
| 划词

Cet abcès au doigt m'élance.

我手脓肿在阵阵作痛。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous avons tous la responsabilité d'éviter qu'un nouvel abcès suppose en Europe.

我认为,我们大家都有责任确保,在我们控制下,没有一个新脓肿在欧洲机体腐烂。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aiguës et des hémorragies pouvant entraîner un état de choc, voire même la mort.

局部和全身感染、脓肿、溃疡、伤口无法及时愈合、败血症、破伤风、坏疽、可能导或甚至死亡剧痛和出血、以及膀胱或直肠及其他器官受损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il fallait ouvrir les abcès, c'était évident.

很明显,必须捅开

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux tenta un abcès de fixation.

里厄尝试用固定术处理

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a eu des abcès sous le bras. Il n'a pas résisté.

他胳肢窝下面长了块。他没能顶住。"

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une carie non-traitée peut provoquer un abcès, de fortes douleurs et une perte de la dent.

不治疗蛀牙会导致、剧烈疼痛和牙齿脱落。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

J'étais en train de rêver que mes abcès avaient crevé.

我梦见我破裂了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette technique n’est pas sans risque parce qu’il y a un risque notamment d’abcès de cornée et donc potentiellement de cécité.

这种技术并非没有风险,因为存在包括角膜在内风险,因此可能存在失明。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10合集

L'Égypte n'a aucune envie de voir se créer sur son sol un abcès de fixation palestinien qui a toutes les chances d'être permanent.

埃及不希望到在其土地上产生巴勒斯坦人固定, 这种很可能是永久性

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il allait faire, les abcès qu'il devait favoriser, les toniques qu'il fallait inoculer, plusieurs mois d'échecs répétés lui avaient appris à en apprécier l'efficacité.

他马上要做事是促使成熟,给病人输滋补液,几个失败教会了他如何估价那些措施效果。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6合集

On n'en est pas là, mais la ville natale du philosophe Kant est en train de devenir un abcès de fixation de la confrontation Russie-Occident.

我们还没有到达那里,但哲学家康德出生地正在成为俄罗斯与西方对抗固定

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais avant qu'elle pût le remercier de sa visite, il posa son chapeau sur son coeur, tremblant et digne, et l'abcès qui avait été le substrat de toute sa vie soudain creva.

但还没等她感谢他来访,他就把帽子戴在她心上,颤抖而庄重,曾经是他一生基础突然爆裂了。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La même année la reine marie thérèse meurt d'un abcès mal soignés sous le bras, ou 14 aura ce mot que je trouve terrible, c'est bien la première fois qu'elle me fait de la peine.

同年,王后嫁给特蕾莎死于腋下护理不佳,或者14岁会说出我觉得可怕话,这是她第一次伤害我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8合集

Parmi les alliés de Bachar El Assad, la Russie par la voix de son ministre des Affaires étrangères parle d'un « abcès à éliminer » à propos de cette dernière grande région rebelle au pouvoir de Damas.

在巴沙尔·阿萨德盟友中,俄罗斯通过其外交部长谈到了关于大马士革最后一个主要叛地区" 需要消除" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et ces dettes sont souvent des coups de poing ou des paires de claques en retard : je te dois une bonne explication et peut-être une bonne réprimande : il faut vider cette querelle et faire crever cet abcès.

而这些债务往往是拳打脚踢或迟来耳光:我欠你一个很好解释,也许是一个很好谴责:这场争吵必须解决,这个破裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接