有奖纠错
| 划词

Je voudrais souligner une vérité que l'on oublie souvent, à savoir que l'État, au cours du siècle précédent, a utilisé la religion à ses propres fins en en retirant ce qui pouvait arranger ceux qui avaient usurpé le pouvoir.

让我指出一个经常被忽略的事实:在上个世纪中,国家为自己的目的利用宗教,并从中获得适合篡权的内

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

所周知,以武力改变政府成的第一个受害者是构,因为在这种非法改变政府后,篡权取缔由人民选举产生的代表。

评价该例句:好评差评指正

À commencer par les États-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.

在美国的牵头下,美洲所有要人和部长们当天都同样坚决果断地向我致意,因为他们都对洪都拉斯的篡权感到无比愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大麻槿, 大麻科, 大麻绳索, 大麻酮, 大麻烷, 大麻烯, 大麻纤维, 大麻中毒, 大麻子, 大麻子油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接