有奖纠错
| 划词

L'activité principale de la collecte de fonds.

主要为企业的活动提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.

私人企业的另一种方式是

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义仍然是一个很不公平的来源。

评价该例句:好评差评指正

La participation aux coûts est restée pour le PNUD la principale formule de financement.

分摊费用的模式仍是开发署最主要的模式。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.

金援助包括补助金、常规(贷款)风险

评价该例句:好评差评指正

« Le financement des aires marines protégées », Guide des mécanismes financiers de conservation (Conservation Finance Alliance).

助海洋保护区”,《养护指南》(养护联盟)。

评价该例句:好评差评指正

Il élabore actuellement un plan fondé sur la stratégie proposée.

研训所目前正在根据大都会集团公司拟议的宣传战略制定一项

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de financement externe se détériorent également.

条件也正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Action contre le financement des armes illicites.

打击非法武器的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE n'a nullement l'intention de devenir lui-même un organisme de financement.

环境署无意成为机构。

评价该例句:好评差评指正

Des activités parallèles de collecte de fonds sont en cours au niveau régional.

区域一级也同时进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.

现在应该尽量动员一切来源。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.

人口基金完全赞成这项原则。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.

很多其他人自行返国。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心停滞的现象令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'augmenter les financements pour ces programmes.

各方应当为这些方案增加

评价该例句:好评差评指正

La collecte de fonds n'entrait pas dans le cadre de ses attributions.

公共伙伴关系处未参与

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合的力度。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays mettront en œuvre la Facilité de financement internationale.

一些国家将实施国际机制。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur la publicité et le financement.

宣传工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité, innavigabilité, innavigable, inné, innée, inneffaçable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20141月

Il permet en tout cas d’y voir plus clair sur la manière dont est financée la reconstruction.

无论如何,它使人有可能更清楚地看到重建是如何筹资的。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La culture, grâce à vous -et c’est en ce sens que le mot banque prend toute sa signification- devient un moyen de financer le développement.

文化,多亏——正是在这个意义上,银行这个词有充分的含义——成为为发展筹资的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

Le projet de loi de financement de la Sécurité sociale, examiné en ce moment à l'Assemblée, prévoit le remboursement d'heures de présence auprès des personnes âgées.

社会保障筹资法案,目前正在议会审议,规定报销与老人相处的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20237月

De son côté, la plateforme de financement GoFundMe considère que les règles d'utilisation sont respectées car la somme collectée doit être versée directement à la famille du policier.

就其本身而言, 筹资平台GoFundMe认为使用规则得到尊重, 因为所筹集的资金必须直接支付给警官的家人。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un autre projet améliorera les conditions de fonctionnement et de financement des centres maternels, où sont accueillies les jeunes mères en difficulté pendant leur grossesse et les premiers mois de la vie de leur enfant.

另一法案将改善妇幼保健中心的运营和筹资条件,接收怀孕期间及产后几月有困难的轻母亲。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月

La Chine continuera de participer activement au financement du développement, promouvoir la mise en oeuvre du « Monterrey Consensus» et du « Déclaration de Doha sur le financement du développement» , et apporter une contribution active au développement international.

中国将继续积极参与发展筹资,推动落实《蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》,为国际发展作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter, innocuité, innom(m)é, innombrabilité, innombrable, innombrablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接