有奖纠错
| 划词

Ces satellites sont et resteront un outil indispensable pour la surveillance permanente des tempêtes de poussière, de la désertification, des feux de forêt, des inondations, des marées noires, des éruptions volcaniques et de l'appauvrissement de la couche d'ozone.

现在和将来都是对沙尘暴、荒漠化、森林火灾、洪水、油漏、火山爆发和臭氧层耗竭进行性监测必不可少工具。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la proposition de créer trois types de contrats (temporaires, de durée déterminée et continus), il faut noter que la réforme en matière de contrats doit tendre à améliorer les résultats, à maintenir la structure des effectifs et à répondre aux besoins opérationnels de l'Organisation.

关于制定临时、定期和三种合同提议,合同改革目的必须是提高业绩、保持工作队伍活力和满足本组织业务需要。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur fait remarquer que plusieurs réunions se tiendront prochainement, pour assurer la continuité des travaux des groupes intergouvernementaux sur le droit au développement, l'élaboration d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels et la mise en œuvre effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.

发言人指出还会举行多次会议以确保小组关于发展权、制定《经济、社会、文化权利国际公约任择议定书》和有效落实《德班宣言和行动纲领》工作性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第一卷

De l’escalier j’entendis un rire et une voix de femme, et dès que j’eus sonné, un silence, puis le bruit de portes qu’on fermait.

从楼梯上就听到一个女人嬉笑声,一拉门铃,里面声音反戛然止,一片寂静之后是连续关门声。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ce ne sont pas les crapauds qui vous diront le contraire… On a donc créé des équipements comme des éco-ponts et des éco-tunnels, pour restaurer la continuité écologique de la forêt.

这并非是蟾蜍告诉您… … 所们创建了生态桥和生态隧道设施,恢复森林生态连续性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接