有奖纠错
| 划词

L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.

等候苦,苦旳没有希望旳等候

评价该例句:好评差评指正

Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.

他躲在作坊一角等候着。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他毫畏惧地等候批评。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!

其他网页还在建立当中,请耐心等候!

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de vieux vélos attendent dans cet atelier.

大量老旧的自行车在车间里等候

评价该例句:好评差评指正

Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.

一长列参观者等候在展览会入处。

评价该例句:好评差评指正

On a longtemps attendu après lui.

人家等候他很久了。

评价该例句:好评差评指正

Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.

等候为le你能回来,离开。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一样,今天早晨在大商场门等候的队伍断延长。

评价该例句:好评差评指正

Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".

保留或"等候室的" 中心的控制一个全国委员会的创作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才抱歉,等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

评价该例句:好评差评指正

L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.

需要等候两年或更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.

有了这张桔黄车票卡,就用为了买车票在售票窗等候

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

评价该例句:好评差评指正

Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.

有些城市有住房分配的等候名单。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.

成员国必须等候两年才能等到裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe attend toujours une réponse de plusieurs de ces pays.

专家组正在等候若干国家给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.

据Teknologik网站报道,有200到300人在店前的人行道上等候

评价该例句:好评差评指正

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.

假如你─直等候成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。

评价该例句:好评差评指正

Il est accusé des délits mentionnés précédemment et en attente de procès.

他被控犯有上述罪行,并等候审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panhellénisme, panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Vous pouvez passer dans la salle d'attente ?

麻烦您去等候室好吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils font la queue pour rentrer dans la rame de métro.

他们排队等候进入地铁车厢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La tente, elle est longue, quoi.

等候的时间真是漫长。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Prenez rendez-vous avant votre visite du temple car il y a souvent de l’attente.

因为经常需要等候,您参观前要预约。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans la salle d'attente, je vacille.

等候室里,我举棋不定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je dois attendre des instructions supplémentaires.

“我需要等候新的指令。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas besoin de patienter des heures dans la file d'attente! Engage plutôt un professionnel.

无需排队等候数小时! 聘请专业人员代替。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

200 professionnels vous attendent au salon de la bijouterie.

200专业人员,珠宝厅等候着您。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !

所有贵族都要聚集等候神的指示!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La zone était si vaste qu'elle prenait l'apparence d'une gare de transit.

检查站和飞机场的过境等候样宽广。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pris place auprès de lui et j’attendis sans parler.

我站他旁边,我等候着,不说话。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.

由于等候而生的烦闷反而使人指望敌人快点儿来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien moi que Votre Excellence attendait aujourd’hui à sept heures ?

“大人今天晚上七点钟等候的真是我吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort salua et fit quelques pas en avant, attendant que le roi l’interrogeât.

维尔福鞠了躬,向前走了几步,等候国王垂询。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On n'attendait plus que Boule de suif. Elle parut.

人都只等候羊脂球来就开车。她终于出现了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une centaine de diligences sans chevaux les attendaient devant la gare.

车站外面,百辆没有马拉的马车等候着他们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, oui, monsieur, ne quittez pas s'il vous plaît. Merci de patienter un petit instant.

是的是的,先生,请不要离开,请耐心等候下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Faire la queue dans la file d'attente pour le récupérer, le configurer, voir comment ça se passe.

排队等候购买,进行配置,看看效果如何。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il attendait une femme ? continua Tréville.

“他等候个女人?”雷维尔又问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paniquant, paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接