Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机程度影响了对经济体系恐惧程度。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震惊。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化精确程度。
Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所种程度。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同时,要经常更换不同程度支点。
Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.
重程度也同发展程度密切相关。
Jusqu'où le pouvoir actuel entend-il laisser filer cette liberté ?
萨科齐政府究竟想让自由减弱到什么程度?
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一耕地遭受水灾不同程度破坏。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案时,自我分辨能力程度有多高?
Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.
他们所参加程度表明了他们对我国声援程度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境不同质程度看来也比先前所知程度高。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年受灾地区,城市化程度高。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人孤独程度能与他相比。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者是你野心程度。
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定程度上决定了一个国家军队力量。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接竞争对手。
Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contrôle juridique exercé.
它们各自承担责任程度取决于受法律控制程度。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人们对不正愤慨程度,大于对物质损失愤慨程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, cela dépend plus de l'état de propreté ou de saleté du sol.
实际上,这更取决于地面的度或脏乱度。
Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.
“我想,我能爱到什么度就爱到了什么度。”
– C’est argot un peu plus fort.
这是度更加深的行话。
Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.
这里,archi增强了度。
Comment avons-nous osé être si stupides ?
我们怎么能蠢到这个度!
Je vais vous les présenter par niveau de difficulté.
我要根据难度向你们介绍。
Le type de personnes MBTI ne détermine pas notre niveau de coolitude.
MBTI不决定我们酷的度。
Ça dépend juste du niveau de motivation qu'on a.
这取决于我们的动力度。
On va voir un peu où il en est.
我们看一下煎到什么度了。
Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.
自我牺牲的度还算稳定。
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑度。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术的价值低到什么度!
Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有不同度的影响。
Comme dans un miroir en quelque sorte.
某种度上就像是一块镜子。
Il ne faut pas exagérer ! Ça ne pue pas tant que ça !
别太夸张!也没有臭到这个度!
Un chiffre qui en dit long sur l'ampleur du phénomène.
这个数字说明了现象的严重度。
L’innocence des voleurs ne va point jusque-là.
小偷还不至于天真到如此度。
Vous savez jusqu'à quel point ils peuvent être roublards ?
知道那招儿能邪到什么度?
Un air de Bach en quelque sorte.
在某种度上是巴赫的空气。
La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.
威胁还未消退,甚至达到最高度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释