Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需要大量的稀释剂请和我联系谢谢!
Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的稀释)。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
La baisse de l'offre d'héroïne semble avoir entraîné une dilution croissante des drogues.
似乎由于海洛因供应的减少导致药物越来越多地被稀释。
Cette initiative est récemment arrivée à mi-parcours lorsque 250 tonnes d'uranium fortement enrichi ont été diluées.
这项努力最近进展到了中途,上述高浓缩铀已有250公吨被稀释。
Un serveur a l’idée de diluer le sirop avec de l’eau gazeuse: le Coca-Cola est né.
一名服务员想出了稀释糖浆的主意,可口可乐就此诞生。
Ces substances se diffusent dans de gros volumes d'eau, qui en réduisent la concentration et accroissent la dispersion.
这些物通过大量海扩散,海稀释浓度并扩大范围。
Cela signifie que les concentrations métalliques sont déterminées à partir d'un lixiviat ayant subi une dilution à 100.
这意味着该金属的浓度是根据沥滤液的已经因子为100加以稀释。
Il faudrait tout particulièrement veiller dans la conception des installations au traitement des sources diluées telles que les mousses.
在设计于处理诸如泡沫等稀释来源的工厂时应特别审慎小心。
Pour les solutions amides de potassium diluées (moins de 1 %), pression de régime de 20 à 60 MPa.
对于稀释的钾酰胺溶液(小于1%),工作压力为20兆帕至60兆帕。
Fondée en 1988, les principaux produits du solvant de pétrole, le pétrole benzène, xylène, le méthanol, une variété de diluant.
成立于1988年,主要产品有溶剂油,石油苯,二甲苯,甲醇,各种稀释剂。
La définition d'une nouvelle catégorie risque en outre de « diluer » la notion même de minorité et d'affaiblir le droit international.
此外一种新型的定义有可能会“稀释”少数人本身的概念,削弱国际法。
La principale production de plastiques techniques, 300 antioxydant, du diluant, la valeur de la production annuelle de plus de 3000 Yuan.
主要生产工程塑料、抗氧剂300、稀释剂,年产值3000多万元。
La deuxième activité programmatique consiste à acquérir de l'uranium hautement enrichi dans le but de le transformer en combustible de réacteur.
该项目领域的第二项内容是购买高浓缩铀将稀释为反应堆燃料。
L'emballage d'origine pour la solution concentrée, basée sur le degré de saleté, soit directement, soit dilué, un degré plus élevé de l'économie.
原包装为浓缩液,可以根据污垢的程度直接或稀释使,有较高的经济性。
21) Modifier comme suit: "Avec au moins 25% (masse) du diluant du type A, et en plus, de l'éthylbenzène. ".
修改如下:“在乙苯之外,A型稀释剂按重量 ≥ 25%。”
Pour les déchets concentrés, une dilution peut être nécessaire avant le traitement, afin d'abaisser la teneur en composés organiques à moins de 20 %.
浓缩的废物在处理前必须稀释,以便将有机物含量减到20%以下。
22) Modifier comme suit: "Avec au moins 19% (masse) du diluant du type A, et en plus, de la méthylisobutylcétone. ".
修改如下:“在甲基·异丁基酮外,含稀释剂A按重量 ≥ 19%。”
On a aussi fait observer que la mention « d'une autre personne ou entité » avait pour effet de diluer l'application du principe du pollueur-payeur.
还有代表团指出列入“他人或实体”一语稀释了对“谁污染谁付费”原则的适。
3.2.1.1 Modifier la première phrase pour lire comme suit : « Le SGH s'applique aux substances pures et à leurs solutions diluées ainsi qu'aux mélanges ».
2.1.1 第一句修改如下:“全球统一制度适于纯物、稀释溶液和混合物。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intérieur de l'oeuf s'en est trouvé dilué.
鸡蛋里面被释了。
Plonger dans du lait, ajouter des jaune d'oeuf.
在牛奶中释,再加入鸡蛋。
Parce que c'est dilué dans la masse.
因为在总体中被释了。
On délaye d'abord dans un tout petit peu d'eau.
首先用一点水释。
Ça fait un peu jus rallongé.
这有点像释的汁液。
Numéro 4: l'ozone est dilué dans une étendue d'air de 40 kilomètres d'épaisseur.
四.臭氧在40千米厚度的空气中被释。
Si c'est trop épais, n'hésitez pas à rajouter un petit peu de liquide pour détendre votre sauce.
如果太稠,不要犹豫,加入一点液体释下你的酱汁。
– C'est du pus de Bubobulb ! dit Ron en reniflant l'enveloppe. Et non dilué en plus !
“未经释的巴波块茎有水!”罗恩说。他小心地拿信封,闻了闻。
Fluidifier au beurre de cacao pour avoir une fine couche craquante.
用可可脂释,具有薄薄的松脆层。
On va le servir en dilution classique dans les cocktails.
我们将其以经典的鸡尾酒释形式提供。
Et ça lui sert aussi à diluer le sang pour que celui-ci puisse remonter facilement dans sa trompe sans coaguler.
这还可以帮助释血液,使其可以很容易地流到的口器中而不会凝结。
J'ai oublié de...de mince il fallait le peser.
我忘了… … 释必须称重。
En fonction de la quantité, on peut rallonger le bouillon avec de l'eau.
根据鱼肉的量,可以再用水释贝壳汁。
Diluer les suivants dans un grand volume d'eau ne sert absolument à rien.
用大量的水释以下物质是绝对没有用的。
Les vaches boivent plus, donc ça dilue.
- 奶牛喝得更多,所以被释了。
Du coup, certains n'hésitent pas à frauder à couper leur miel, comme on dit avec du sirop de sucre, par exemple.
所以有些人毫不犹豫地通过释蜂蜜作假,比如说加入糖浆。
Le reste est vraiment accessoire et l'actualisation, parfois, nous éloigne du sujet et le dilue.
其余的确实是偶然的,有时,实现会使我们远离主题并释。
Il s'est en bonne partie " dilué" , selon l'ancien président François Hollande.
前总统弗朗索瓦·奥朗德表示,该政策已基本“被释”。
Après avoir été dilué pour limiter les niveaux de radioactivité, l'eau est donc déversée dans l'océan Pacifique.
经过释以限制放射性水平后,水被倒入太平洋。
Une fois l'échantillon de mortier est réduit en poudre, il est dilué dans de l'eau, puis chauffé.
一旦砂浆样品被减少到粉末,被释在水中,然后加热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释