有奖纠错
| 划词

Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!

需要大量的稀释剂请和我联系谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

刀切出花纹并涂一层蛋黄(少量的稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.

一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de l'offre d'héroïne semble avoir entraîné une dilution croissante des drogues.

似乎由于海洛因供应的减少导致药物越来越多地被稀释

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est récemment arrivée à mi-parcours lorsque 250 tonnes d'uranium fortement enrichi ont été diluées.

这项努力最近进展到了中途,上述高浓缩铀已有250公吨被稀释

评价该例句:好评差评指正

Un serveur a l’idée de diluer le sirop avec de l’eau gazeuse: le Coca-Cola est né.

一名服务员想出了稀释糖浆的主意,可口可乐就此诞生。

评价该例句:好评差评指正

Ces substances se diffusent dans de gros volumes d'eau, qui en réduisent la concentration et accroissent la dispersion.

这些物通过大量海扩散,海稀释浓度并扩大范围。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les concentrations métalliques sont déterminées à partir d'un lixiviat ayant subi une dilution à 100.

这意味着该金属的浓度是根据沥滤液的已经因子为100加以稀释

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tout particulièrement veiller dans la conception des installations au traitement des sources diluées telles que les mousses.

在设计于处理诸如泡沫等稀释来源的工厂时应特别审慎小心。

评价该例句:好评差评指正

Pour les solutions amides de potassium diluées (moins de 1 %), pression de régime de 20 à 60 MPa.

对于稀释的钾酰胺溶液(小于1%),工作压力为20兆帕至60兆帕。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1988, les principaux produits du solvant de pétrole, le pétrole benzène, xylène, le méthanol, une variété de diluant.

成立于1988年,主要产品有溶剂油,石油苯,二甲苯,甲醇,各种稀释剂。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'une nouvelle catégorie risque en outre de « diluer » la notion même de minorité et d'affaiblir le droit international.

此外一种新型的定义有可能会“稀释”少数人本身的概念,削弱国际法。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de plastiques techniques, 300 antioxydant, du diluant, la valeur de la production annuelle de plus de 3000 Yuan.

主要生产工程塑料、抗氧剂300、稀释剂,年产值3000多万元。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième activité programmatique consiste à acquérir de l'uranium hautement enrichi dans le but de le transformer en combustible de réacteur.

该项目领域的第二项内容是购买高浓缩铀将稀释为反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'emballage d'origine pour la solution concentrée, basée sur le degré de saleté, soit directement, soit dilué, un degré plus élevé de l'économie.

原包装为浓缩液,可以根据污垢的程度直接或稀释使,有较高的经济性。

评价该例句:好评差评指正

21) Modifier comme suit: "Avec au moins 25% (masse) du diluant du type A, et en plus, de l'éthylbenzène. ".

修改如下:“在乙苯之外,A型稀释剂按重量 ≥ 25%。”

评价该例句:好评差评指正

Pour les déchets concentrés, une dilution peut être nécessaire avant le traitement, afin d'abaisser la teneur en composés organiques à moins de 20 %.

浓缩的废物在处理前必须稀释,以便将有机物含量减到20%以下。

评价该例句:好评差评指正

22) Modifier comme suit: "Avec au moins 19% (masse) du diluant du type A, et en plus, de la méthylisobutylcétone. ".

修改如下:“在甲基·异丁基酮外,含稀释剂A按重量 ≥ 19%。”

评价该例句:好评差评指正

On a aussi fait observer que la mention « d'une autre personne ou entité » avait pour effet de diluer l'application du principe du pollueur-payeur.

还有代表团指出列入“他人或实体”一语稀释了对“谁污染谁付费”原则的适

评价该例句:好评差评指正

3.2.1.1 Modifier la première phrase pour lire comme suit : « Le SGH s'applique aux substances pures et à leurs solutions diluées ainsi qu'aux mélanges ».

2.1.1 第一句修改如下:“全球统一制度适于纯物稀释溶液和混合物。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comptoir, comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'intérieur de l'oeuf s'en est trouvé dilué.

鸡蛋里面被了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Plonger dans du lait, ajouter des jaune d'oeuf.

在牛奶中,再加入鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parce que c'est dilué dans la masse.

因为在总体中被了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On délaye d'abord dans un tout petit peu d'eau.

首先用一点水

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait un peu jus rallongé.

有点像的汁液。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: l'ozone est dilué dans une étendue d'air de 40 kilomètres d'épaisseur.

四.臭氧在40千米厚度的空气中被

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si c'est trop épais, n'hésitez pas à rajouter un petit peu de liquide pour détendre votre sauce.

如果太稠,不要犹豫,加入一点液体下你的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est du pus de Bubobulb ! dit Ron en reniflant l'enveloppe. Et non dilué en plus !

“未经的巴波块茎有水!”罗恩说。他小心地拿信封,闻了闻。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Fluidifier au beurre de cacao pour avoir une fine couche craquante.

用可可脂,具有薄薄的松脆层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On va le servir en dilution classique dans les cocktails.

我们将其以经典的鸡尾酒形式提供。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça lui sert aussi à diluer le sang pour que celui-ci puisse remonter facilement dans sa trompe sans coaguler.

这还可以帮助血液,使其可以很容易地流到的口器中而不会凝结。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai oublié de...de mince il fallait le peser.

我忘了… … 必须称重。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En fonction de la quantité, on peut rallonger le bouillon avec de l'eau.

根据鱼肉的量,可以再用水贝壳汁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Diluer les suivants dans un grand volume d'eau ne sert absolument à rien.

用大量的水以下物质是绝对没有用的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les vaches boivent plus, donc ça dilue.

- 奶牛喝得更多,所以了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, certains n'hésitent pas à frauder à couper leur miel, comme on dit avec du sirop de sucre, par exemple.

所以有些人毫不犹豫地通过蜂蜜作假,比如说加入糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Le reste est vraiment accessoire et l'actualisation, parfois, nous éloigne du sujet et le dilue.

其余的确实是偶然的,有时,实现会使我们远离主题并

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Il s'est en bonne partie " dilué" , selon l'ancien président François Hollande.

前总统弗朗索瓦·奥朗德表示,该政策已基本“被”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Après avoir été dilué pour limiter les niveaux de radioactivité, l'eau est donc déversée dans l'océan Pacifique.

经过以限制放射性水平后,水被倒入太平洋。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Une fois l'échantillon de mortier est réduit en poudre, il est dilué dans de l'eau, puis chauffé.

一旦砂浆样品被减少到粉末,在水中,然后加热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接