有奖纠错
| 划词

Il ferait beau voir que...

〈口语〉〈讽刺语〉…真是少见!…真是桩稀罕!

评价该例句:好评差评指正

Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?

横渡大洋的航线上,即使那些最好的客船迟到两三天也不算什么稀罕

评价该例句:好评差评指正

Ivone,je crois que tu es déjà jalouse.Ne compte pas sur moi pour te présenter l’oiseau rare,si je le rencontre!

伊凡娜,我认为你已经妒忌我了。如果我遇到这么个稀罕物,不要指望我介绍给你!

评价该例句:好评差评指正

Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et, avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au moindre choc.

船只互撞的这一带并不稀罕,唐卡德尔号开得这样快,只要别的船碰一下,就会撞得粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑死了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己要跑到那个该死的破庙里去看稀罕

评价该例句:好评差评指正

Une politique ciblée non seulement joue un rôle plus important pour soutenir la concurrence accrue en matière de promotion des investissements, mais est également souhaitable afin d'utiliser de manière efficace des ressources qui sont limitées.

目标明确的做法不仅面对竞争日益剧烈的投资促进活动方面越来越重要,而且有效利用稀罕资源方面也是有必要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais vous montrer à tous les deux un objet rare, dit-il en se levant.

“我给你们俩看一件稀罕东西。”他起身。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Je veux dire curieuse, ou... intéressante.

我想稀罕 或者... 有趣。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être pensait-elle que ceux-là, n’ayant pas besoin des cadeaux de ma tante, ne pouvaient être soupçonnés de l’aimer à cause d’eux.

也许她想,有钱人并不稀罕我姨妈的礼物,他们决没有因为受了礼才待她好的嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En effet, après avoir entrevu ce carnaval parsi, Passepartout se dirigeait vers la gare, quand, passant devant l’admirable pagode de Malebar-Hill, il eut la malencontreuse idée d’en visiter l’intérieur.

路路通一路上看完了这场帕西人的节日仪式,就向车走去。可是当他路过玛勒巴山,看见那座美丽的寺院的时候,他忽然心血来潮,想到里面去看看稀罕

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Comment ! répondit M. Fridriksson, nous possédons huit mille volumes, dont beaucoup sont précieux et rares, des ouvrages en vieille langue Scandinave, et toutes les nouveautés dont Copenhague nous approvisionne chaque année.

,”他的主人答道,“我们有八千卷书,其中有许多是贵重而稀罕的书。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi le maquignon auquel d'Artagnan le céda moyennant les neuf livres susdites ne cacha-t-il point au jeune homme qu'il n'en donnait cette somme exorbitante qu'à cause de l'originalité de sa couleur.

马贩子拿出九利弗尔,达达尼昂便把马卖给了他。马一到手,马贩子毫不隐讳地告诉达达尼昂,他之所以出这么高的价,是因为这匹马的毛色挺稀罕

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On raconte même que l'eau sur Terre a été apportée par des comètes, par conséquent… ajouta-t-il en levant sa tasse, même le contenu de cette tasse est une météorite. Vos cailloux ne sont pas si rares que ça.

而且,据地球上的水是由彗星带来的,所以… … ”他举举茶杯,“这茶杯里面盛的也是陨石,您这些东西应该是不稀罕的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接