C'est bien difficile à louer un logement.
现在租房确很困难。
Vous avez de moyen et ils ont vraiment besoin.
你们有他们确需要。
Et, en effet, on eût été étonné à moins.
确,至少总让人觉得有点奇怪。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
确,他认又吝于恭维。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机确对五角大楼进行了袭击.
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家确自1911年存在至今。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家确是不可弥补损失。
Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.
要说楚法国人通常午饭吃什么确不容易。
Certes, il est possible de proroger le mandat d'un juge qui n'a pas été réélu.
确,延长未获再次当选各位法官任期确是可能。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
确如此。今年我们想推广一系列新产品。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各地,确声明远扬。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语确比较难,因为有很多规则必须要遵守。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这确是一种丑闻。
En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.
还有,就是人口,在我们国家这确是个严重问题。
La cuisine est vraiment trop petite.
厨房也确太小了。
En effet, la communauté internationale sera tentée d'intervenir pour réaliser des progrès à court terme.
确,国际社会确面临诱惑,为了获得短期好处而采取行动和进行干预。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确需要进行重大改革。
Ce sont en effet des chiffres macabres.
这些数字确令人毛骨悚然。
En fait, nous pouvons célébrer les progrès considérables réalisés.
我们确可以庆祝显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.
的确,大家都非常健康。
C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.
的确,有些现实是可变的。
Oui, en effet. Il y a un problème.
的确是。有点问题。
Il est vrai qu'en fin de compte, nous avons besoin de substance.
的确,最终我们需要物质。
Eh bien oui, il faut évidemment regarder là où on met les pieds.
的确,需要时常注意脚边。
Oui, ce n'est pas une question d'habitude !
的确,这不是习惯的问题!
Il faut bien montrer ce que vivent ces personnes.
的确需要展示人们的生活情况。
C'est vrai qu'on a énormément de vacances.
的确我们有非常多的假期。
C'est vrai que je l'ai passé tôt.
我的确是早早就过了。
C’est en effet une étape indispensable !
这的确是必不可少的一步!
Le village aurait bien besoin d'un peu de danse.
村庄的确需要一些舞蹈娱乐了。
Et ben voià, vous êtes bien humain.
定了 您的确是人类。
Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.
手指上的确一点伤痕也没有。
Et le second était trop jeune, effectivement.
大副就太年轻了,的确。
C'est vrai que ça fait des trucs dans les yeux.
是的,的确让眼睛不舒服。
C’est ma foi vrai ! dit celui-ci.
“的确是真的!”波维里说。
的确,至少总让人觉得有点奇怪。
Il faut dire qu’à cette heure ils étaient joliment soûls, là dedans.
此时,宾客们的确已经酩酊大醉。
Nous étions réellement emprisonnés dans une énorme excavation.
我们的确被关在地球的大洞里面。
Il était bien dans cette voiture.
他的确上过这辆车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释