Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章面部分会附注释。如果您还有不明白地,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人群面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策面也落在了男子面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本”一词面都加“际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”面加插“通过研究分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这面违反规定事件清单也作为附件附在本信面。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文面注。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,际社会不能躲在这一中心责任面,而回避本身责任。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧面是人类,逝去受伤。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋面,他们看到二十来个德兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴面,尽管我很能意识到自己价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见面附了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu.
上帝一切的后,但是一切遮住了上帝。
Mais monsieur, ils sont juste derrière vous.
先生,它们就你的后。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
自由广场的后,博赛若尔酒店的。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
一扇门的后,Quentin看到了另一扇门。
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
它的后是被称为Clichy的彩色玻璃。
Et puis derrière la chaîne de Belledonne. - Exactement.
然后贝尔多内山脉的后。- 正是如此。
Coclès marcha devant, et l’étranger le suivit.
柯克莱斯走前,来客跟他的后。
Par la porte, on est passés derrière vous.
通过门,我们跟您的后进来的。
En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.
今天放学回家的路上我看到了一只小狗, 就跟它的后。
Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.
坟墓的后,一无所有,这任何人来说也都一样。
Mais le gardien il est derrière le défenseur !
但守门员是后卫的后!
Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.
那儿,他们躲一丛树林的后,观察着那帮酣睡着的人。
Attention, on peut rencontrer du conditionnel après un " si" .
注意,“si”的后,我们可能会遇到条件式。
Tes désirs et tes besoins ne doivent pas passer au second plan par rapport à ceux des autres.
你的愿望和需要不应该排其他人的后。
Elle était au second rang, cachée par une de ses compagnes, et je la voyais mal.
她坐第二排,躲一个同伴的后,我看不清楚。
Qu'y a-t-il derrière toutes ces hautes herbes ?
这些高大的草后有什么呢?
Tous ses compagnons le suivirent, et, en une minute, ils étaient arrivés au seuil de la porte.
大家都跟他的后,一会儿他们就来到门前了。
Un second homme venait d’entrer et de s’asseoir sur le lit, derrière la Jondrette.
又进来一个人,走去坐床上,容德雷特大娘的后。
Le G ici, il est suivi par un I, une voyelle.
这里的G后跟着I,一个元音。
Au loin, derrière les gratte-ciel de la ville, on voyait percer les premières lueurs de l'aube.
城市的高楼群后的天空晨光初现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释