有奖纠错
| 划词

J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

我收到了全书第一分册。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

是一七卷全书

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

赫尔辛基大学执行了一项编篡萨米人文全书项目。

评价该例句:好评差评指正

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,分为四卷历史地名全书第一卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

是出版全书第一卷.可以认为是最新了.

评价该例句:好评差评指正

La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.

北欧分提交第14号工作文件介绍了各种语文地名,其中谈到当地地名和外来地名和有关变音符和标音问题,并列举挪威全书一些例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaguette, malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

我想他是否不应该查看《科全书

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une partie d'entre eux sont utilisés comme des sources sur Wikipédia, posant un problème de fiabilité de l'encyclopédie en ligne.

其中一部被用作维基参考资料,这给在线科全书可靠性带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Bref, car résumer Jean-François Kahn en 3 minutes revient à faire entrer une encyclopédie en 20 volumes dans un attaché-case.

简而言之,因在 3 总结 Jean-François Kahn 就像把一本 20 卷科全书装进一个公文包里。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny是这样“有些人在连环画科全书刚出现时候就被当做例子放在前几页了”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Quant au site de Géopolitis, vous le trouverez dans toutes les bonnes encyclopédies que vous soyez en Californie ou à Alexandrie !

至于地缘政治网站,无论你是在加利福尼亚还是亚历山大,你都会在所有好科全书中找到它!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃特一头钻进了书店,翻阅着关于狗科全书,并将介绍伯尼牧羊犬那一段容背了下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les encyclopédistes, Diderot en tête, les physiocrates, Turgot en tête, les philosophes, Voltaire en tête, les utopistes, Rousseau en tête, ce sont là quatre légions sacrées.

以狄德罗科全书派,以杜重农学派,以伏哲学家,以卢梭乌托邦主义者,这是四支神圣大军。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je veux juste vous dire que si vous avez la moindre question sur la bibliothèque, vous pouvez toujours venir me voir, je suis une véritable encyclopédie vivante.

我只想说,如果你有任何关于图书馆问题,可以随时来找我,我是一本真正行走科全书

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est comme ça que le docteur Wilkinson a l'idée d'utiliser la Pantographia d'Edmund Fry, une encyclopédie de 1799 qui prétend contenir tous les alphabets du monde connu.

金森博士就这样想出了使用埃德蒙·弗莱《普及字学》,这是一部1799年出版科全书,声称包含了所有已知世界字母。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce journaliste trompa si bien les encyclopédistes par ses canards d'outre-mer que, dans l'Histoire Philosophique des Indes, Raynal a donné deux de ces canards pour des faits authentiques.

这个新闻记者海外鸭子,连科全书学者都上了当,雷纳《印度哲学史》把富兰克林两桩无稽之谈当做事实。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il continua à montrer plus d'intérêt pour l'encyclopédie que pour ce problème domestique, même lorsqu'il dut se contenter de miettes de viande et d'un peu de riz à déjeuner.

他对科全书兴趣继续超过对这个家庭问题兴趣,即使他不得不用肉屑和一点米饭作早餐。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sur le plus massif de ces rayonnages aériens il alignait les tomes de l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert, au fur et à mesure qu'ils arrivaient d'un libraire de Livourne.

在这些最大头顶书架上,他把《狄德罗科全书》和《达朗贝科全书书排成一排,这些书是从里窝那一家书商那里运来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert est assez claire  là-dessus : la licorne, c'est un animal fabuleux, et les cornes  qu'on trouve ça et là appartiennent en fait à d'autres animaux.

狄德罗和达朗贝科全书对此说得很清楚:独角兽是一种神话般的动物,到处发现角实际上属于其他动物。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quand Gaston lui demanda comment il avait fait pour se procurer des renseignements qui ne figuraient même pas dans l'encyclopédie, il s'attira la même réponse que José Arcadio : « Tout se sait. »

当加斯顿问他是如何获得甚至在科全书中都没有信息时,他得出了与何塞·阿卡迪奥相同答案:“一切都是已知

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons n’avaient point de bibliothèque à leur disposition ; mais l’ingénieur était un livre toujours prêt, toujours ouvert à la page dont chacun avait besoin, un livre qui leur résolvait toutes les questions et qu’ils feuilletaient souvent.

移民们没有图书馆,可是工程师是一本随时可以参考科全书,它老是打开在需要这一页上,这本书能解决他们所有问题,他们经常翻阅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malania, malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接