La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.
国参展公司是国度资本公司。
La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.
法国参展公司是国家资本公司。
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我一心一意服务,换您满意是我们宗旨。
Celui-ci a pour objectif d'atteindre un taux de scolarisation de 100 % dans le primaire.
目标是现小学教育覆盖率。
Cent % de la population a accès gratuitement aux services de santé et d'éducation.
古巴人口可以免费获得医疗和教育。
Il s'agit de l'essence d'un compromis dont personne n'est satisfait à 100 %.
妥协质是,没有人能够地满意。
Il est évident que le Royaume-Uni appuie sa déclaration à 100 %.
显然,联合王国地支持他。
Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100%.
防御系统无论多么尖端,都无法地有效。
Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100 %.
On peut donc considérer que 100 % représente une norme signifiante.
因此,我们可以把视为一个有意义基数。
Les nourrissons peuvent tous bénéficier des soins d'un personnel qualifié (100%).
婴儿都能获得训练有素人员照料。
Si tel était le cas, nous aurions tous fait un mauvais travail.
如果是地满意了,这说明我们大家干得不太好。
Le taux d'alphabétisation approche 100 % bien que l'illettrisme subsiste.
虽然半文盲仍然存在,但识字率已接近。
Toutes les jeunes filles finlandaises suivent un enseignement scolaire et les femmes sont très instruites.
在芬兰,女孩入学率达到,妇女都受过良好教育。
Dans cette recherche de la sécurité, personne ne pense plus que la protection peut être totale.
就追求安全而,没有人再认为能够做到保护。
L'Autorité palestinienne ne doit épargner aucun effort pour réduire la violence.
巴勒斯坦权力当局必须付出努力来减少暴力。
Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.
通过边境检查站机动车辆也必须接受管制。
Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.
12.8 Les femmes enceintes à Tuvalu ont maintenant accès à 100 % aux services de sages-femmes.
8 目前图瓦卢孕妇享有接受专业助产服务机会。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,新生儿是懂技术人接生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette astuce ne fonctionne pas à 100%.
这个技巧并是分有效。
Une mort absolue, à cent pour cent.
绝对的死,分的死。
Alors que la production de baguettes, c'est français-français ?
而法棍是分法国产的吗?
Ned Land avait cent fois raison.
尼德·兰分地有理由。
Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.
“几乎是分,元首,请相信我。
Comment voulez-vous que je vous le garantisse à cent pour cent ?
“这种事,怎么可能保证分成功嘛。”
Maman disait souvent qu'on n'est jamais tout à fait malheureux.
妈妈常说,一个人从来也会是分的痛苦。
Vous vous êtes engagés à 300% dans vos plats, dans votre menu.
你们都在自己的菜品和菜单上全力投入了分。
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但是吧,有些时候,它并是分乎逻辑的。
Personnellement, je te crois à cent pour cent.
“并是只有怪人才支持你。我个人分地相信你。
C'est chaud parce que le premier que je prends, je suis pas sûr à 100 %.
这挺紧张的,因为我拿的第一个奶酪,我没分把握。
Donc garantir la Seine baignable pour une saison estivale de baignable, on est serein à 100% sur le plan.
因此,我们有分的信心保证塞纳河,在夏季可以游泳。
Corentin relève alors le défi de fabriquer un bateau 100 % en fibre de jute.
于是Corentin接受挑战,开始制造“分黄麻纤维船”。
Pour le marin, il n’y avait aucun doute que l’ancre n’eût été levée, puis ensuite renvoyée par le fond.
水手更是分地认为曾经有人拔过锚,然后又把锚抛下去。
Vous vous focalisez à 100 % là-dessus au début et après, eh bien, vous allez prendre du plaisir.
一开始,你要将自己的注意力分放在那上面,然后,你要快乐。
Mais toujours, j'avais cette distance qui faisait que je n'arrivais pas à être, à 100% sincère, quand je jouais.
但我总是保持着一种距离,这让我在表演时无法做到分的真诚。
Je ne suis pas sûr vraiment – je le dis avec 100 % d'honnêteté – de ré-ouvrir en 2019.
我是很确定-但我可以分诚实地说-我确定是否在2019年重新开放。
Une première mondiale, que les Bangladeshis ont découverte lors de sa mise à l’eau en avril 2013.
2013年4月,孟加拉国制造的世界第一艘“分黄麻纤维船”下水。
La sécurité à 100 % sur un terrain de guerre n'existe pas.
在战区实现分的安全是可能的。
Parce que si elles établissent vraiment un pont d'échange où les émotions circulent, alors elles vont recevoir 100% de la personne.
因为如果他们真的去搭建连接,做情感流通,他们会分接受那个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释