Il monte sur une échelle.
上梯子。
Une lune de chocolat, on a y monté.
上了巧克力。
Il accède aux sommets de la science.
上科学高峰。
Nous sommes montés en avion à 13 heures.
我们于13点上飞机。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们为重新上这座山而欢呼。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
气喘吁吁地上了山坡。
Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.
我上了埃菲尔铁塔的高处。
Nous sommes prêts à travailler avec vous sur le chapeau haut-industrie abeille.
我们愿与您一起上帽业的高蜂。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿的英雄上昆仑山顶。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
出发的日子来临时,我们将上舱。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
拿定了主意之后,立即上了格兰特将军号。
Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
这个小命令被执行了,我们上了船,解开绳索。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,上国际经济舞台的新成都是经济强国。
Le député monte à la tribune.
那位国民会上讲台。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
这是环法赛事中第一位上冠军领奖台的澳大利亚人。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命上拉斯杜梅拉南侧山坡。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位上太空的女性。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在的带领下,(马洋)上了等候在机坪的贝尔206直升飞机。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司长陪同候任秘书长潘基文先生上讲坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将上凯旋崖。
Nous voici donc lancés sur la piste.
于是我们上舞池。
Marche après marche, J'ai remonté la pente.
进军进军。我上高台。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
我愿与起上人生之船。
C'est là que la crêpe entre en scène .
这是煎饼上舞台的时候。
Guillaume peut monter sur le trône d'Angleterre.
威廉可以上英格兰的王位。
En effet, un nouveau personnage venait d’entrer en scène.
确实,个新脚色上舞台。
Celui que nous avons gravi était ainsi baptisé " mont Huabei 794" .
我们上“华北794号山”。
J'ai été en haut de la tour Eiffel.
我上埃菲尔铁塔的塔顶。
Mme Delon et les enfants montent dans les cars.
Delon女士和孩子们也上大巴。
Si jamais tu te rends sur la Lune, garde le sourire!
如果上月球,请保持微笑!
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,上通往曼德勒山顶的棚梯。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
上边境,为不会跌下,我们别无选择。
Hé non, Céline n'était pas à bord de ce bateau, lors de son terrible naufrage!
不,席琳在沉没期间未曾上这艘船!
Il monta les marches de pierre, puis l'escalier de marbre. Le professeur McGonagall ne disait toujours rien.
两人上大门前的台阶,上里面的大理石楼梯,麦格教授还是言不发。
Je me précipitai sur la plate-forme.
我急忙上平台。
Papa nous a conduits au sommet de la tour Eiffel.
爸爸带我们上埃菲尔铁塔的塔顶。
C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.
正是从这次协议开始,香港最终上王位。
Neil Armstrong est le premier homme à fouler le sol de la Lune.
Neil Armstrong是第个上月球的人。
Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.
于连抓起羽毛束,溜跑,上梯子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释