Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭生十分。
La population pauvre est de plus en plus concentrée dans les zones urbaines.
生人们越来越集中在城市地区。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生和极人数增加感到不安。
Beaucoup de ces femmes sont pauvres, en particulier si elles sont chefs de ménage.
其中许多妇女生,如果她们是户主则尤其如此。
De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.
在这况下,残疾人经常依赖于他人,生,处于绝望境地。
On estime qu'une grande partie de la population chagossienne (8 000 personnes) vit dans la pauvreté.
据估计,在估算8,000名查戈斯/伊洛伊斯人中许多人生。
Plus de 80 % de la population du pays vit dans la pauvreté.
以上人口生在中。
Qui sont ceux qui vivent dans la pauvreté?
生在中是什么人?
Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.
这些人目前生在线以下。
Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
许多女户主都生在线以下。
Soixante-trois pour cent de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
63%人口生在线以下。
Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
以上布隆迪居民生在线以下。
Soixante pour cent de nos compatriotes vivaient en deçà du seuil de la pauvreté.
我国公民60%生在线之下。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生在线以下。
Près de 900 millions de personnes en Asie vivent en dessous du seuil de la pauvreté.
亚洲有将近9亿人生在线之下。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
生在线以下人口百分比不详。
Plus d'un milliard d'individus vivent toujours dans la pauvreté et souffrent de la faim.
十亿多人民仍然生在和饥饿之中。
La majorité de la population mondiale vit encore dans la pauvreté.
世界大多数人口仍然生在中。
Environ 78,5 % des équatoriens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
约78.5%人生在线以下。
De plus en plus de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
生在线以下人越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分的人类成员生活和苦难之中。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活国家,尤其是非洲和亚洲。
Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.
我们国家,每100个人里面有将近8个人生活线以下。
Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.
有时,是一些为生命安全受到威胁、生活极度而逃离祖国的家庭。
Un habitant sur trois y vit en dessous du seuil de pauvreté.
三分之一的居民生活线以下。
Ici, un quart des habitants vit sous le seuil de pauvreté.
这里,四分之一的居民生活线以下。
A Hongkong, une personne sur cinq vit sous le seuil de pauvreté.
港,五分之一的人生活线以下。
Plus de 10 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté en Argentine.
阿根廷有超过 1000 万人生活线以下。
En 2022, 75% de la population malgache était pauvre.
2022年, 马达加斯加75%的人口生活之中。
8 habitants sur 10 sous le seuil de pauvreté.
每 10 个居民中就有 8 个生活线以下。
Alors, des familles entières continuent de vivre dans le plus grand dénuement.
此,整个家庭继续生活极端之中。
La moitié des 24 millions de Nord-Coréens vivent dans l'extrême pauvreté.
2400 万朝鲜人中有一半生活极端中。
77 % de la population vit sous le seuil de pauvreté, 5 fois plus qu'en métropole.
77%的人口生活线以下,是法国大陆的5倍。
36 % de la population vit sous le seuil de la pauvreté selon les Nations unies.
根据联合国的数据,36% 的人口生活线以下。
Au prix d'un appauvrissement, puisqu'un Argentin sur deux (50%) vit sous le seuil de pauvreté.
以为代价,为每两个阿根廷人中就有一人 (50%) 生活线以下。
Si bien qu'il était photographe le jour, faussaire la nuit pendant 30 ans et fauché tout le temps.
所以,他白天是摄影师,晚上是伪造者,整整30年都过着的生活。
Car il faut savoir qu'aujourd'hui en France près de 9 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté.
为你应该知道,今天法国,有近900万人生活线以下。
Ce sont les Nations-Unies qui le disent : la moitié de la population syrienne vit désormais dans la pauvreté.
是联合国说的:叙利亚人口的一半现生活之中。
Avec une inflation à près de 100%, la moitié de la population vit sous le seuil de pauvreté en Argentine.
由于通货膨胀率几乎达到 100%,阿根廷一半的人口生活线以下。
Des mesures compensatoires insuffisantes pour l'ancien combattant, révolté par la pauvreté dans laquelle vivent encore la plupart des Mau Mau.
对退伍军人的补偿措施不足,大多数毛毛人仍然生活之中,他们对此感到不满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释