有奖纠错
| 划词

Il est à la fois inadmissible et intenable qu'une moitié du monde vive dans la richesse et dans l'abondance alors que l'autre moitié meurt de maladies et de faim.

让世界的一半生活富裕而另外一半死于疾病和饥饿,这是不接受、也是无法持续的。

评价该例句:好评差评指正

La frustration croissante créée par cette situation pouvait encourager et accélérer le mouvement vers l'autonomie complète. Entre-temps, le lien perçu entre la prospérité des territoires et leur statut constitutionnel persistait.

因这种情况引起的失望日益严重,导致和加速朝向充分自治的运动,与此同时,各领土生活富裕与其宪政地之间的明显关系依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique des femmes s'aggrave : seules 0,75 % d'entre elles sont riches; 10,7 % sont à l'aise; 54,6 % ont des revenus modestes; 25,6 % sont au seuil de pauvreté absolue; et 8,4 % vivent en deçà de ce seuil.

妇女的经济地正在恶化:仅有0.75%的妇女生活富裕;10.7%的妇女经济无忧;54.6%的妇女有适当收入;25.6%的妇女处于绝对贫困线;8.4%的妇女处于绝对贫困线

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation se fait toutefois ressentir différemment de par le monde; d'une part; quelques pays développés vivent dans l'abondance, alors que la grande majorité des pays en développement, dont la totalité du continent africain, sont de plus en plus marginalisés.

球化在世界产生了不同的影响;一些发达国家生活富裕,而大多数发展中国家,包括整个非洲大陆在内则正在日益严重地陷入边缘处境。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est ni moral ni éthique que ceux qui vivent dans l'opulence en partie grâce à l'esclavage s'opposent aujourd'hui à une formule, si simple soit-elle, qui a pour but de demander aux métropoles coloniales d'autrefois de payer leur dette historique envers ceux qui ont souffert de l'esclavage pendant des siècles.

拜奴隶制之赐而生活富裕的部分人现在反对旨在确保前的殖民城市对多个世纪来因为奴隶制而遭受苦难的人偿还历史债务的任何方案,不管这种方案是多么简单,也都是既不道德又不符合伦理。

评价该例句:好评差评指正

Il anime un mouvement mondial qui poursuit cinq objectifs : l'instauration d'une société solidement ancrée sur des principes moraux, l'amélioration des conditions de vie, la protection de la nature et de l'environnement, la restauration de la dignité humaine et la paix dans le monde dans un esprit de bonne volonté, de coopération et de service.

这是一个球性运动,重点为五大目标:善意、合作和奉献精神,建立一个具有道德规范的社生活富裕,保护自然和环境,恢复人的尊严和世界和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接