有奖纠错
| 划词

C'est une force de la nature.

身体强壮,生气勃勃人。

评价该例句:好评差评指正

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是生气勃勃

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了。

评价该例句:好评差评指正

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一生气勃勃可靠不扩散条约机

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

新生国家已成为一平、政治上生气勃勃国家。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是生气勃勃,繁忙活跃。

评价该例句:好评差评指正

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一有意思生气勃勃一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

会议厅中无所作为不会阻止世界上生气勃勃力量发展。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化适应性强结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭生气勃勃一年。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立生气勃勃出口部门愿望之间往往存在冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一生气勃勃公民社会兴旺发展私人部门。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

生气勃勃、有活力特别委员会应在种努力中起更大作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一更加生气勃勃、能够应付我们时代各种挑战组织。

评价该例句:好评差评指正

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,生气勃勃并充满进取精神,本该为建设一更美好世界做出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常生气勃勃计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一生气勃勃民间社会,民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为生气勃勃、最有经济活力地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart, Javatea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.

空调使阳光带地区变得适于居住,甚至生气勃勃

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur s’animait, suivant son habitude, en se laissant emporter par son imagination.

教授和往常样地生气勃勃,他的想力似乎离开了他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit, quand ils étaient là, ce jardin semblait un lieu vivant et sacré.

到了夜晚,每当他们在,那了个生气勃勃的圣地。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,就看见了挡着孟买城的排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces obscures et vivaces racines ne constituaient point le droit d’une famille, mais l’histoire d’un peuple.

这些深入土中生气勃勃的根须的,绝不是个什么家族的权利,而是个民族的历史。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

L'officier des mousquetaires, en le voyant ainsi passer livide, s'inclina presque à genoux pour le saluer.

火枪手的军官看到他如此生气勃勃地经过,几乎跪下向他致敬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’envahissement des laves avait été complet. Où se développait autrefois cette admirable verdure, le sol n’était plus qu’un sauvage amoncellement de tufs volcaniques.

岩浆的侵袭可以说是无孔不入。生气勃勃的青葱原野现在只剩下片光秃的火山凝灰岩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接