有奖纠错
| 划词

Il va me mettre en colère.

他要了。

评价该例句:好评差评指正

Il a feint la colère.

他假装

评价该例句:好评差评指正

Il est rouge de colère.

他因而脸红。

评价该例句:好评差评指正

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃人。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignez-vous pas qu'il ne se fâche?

您不怕他吗?

评价该例句:好评差评指正

Il m'arrive de me mettre en colère.

惹我事情有发

评价该例句:好评差评指正

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻,赌不看了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fâché, loin de là!

他决没有, 根本没有!

评价该例句:好评差评指正

Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?

候,会发什么?

评价该例句:好评差评指正

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不,不动。

评价该例句:好评差评指正

A quoi bon vous mettez en colère contre lui ?

您跟他有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无,随即报警。

评价该例句:好评差评指正

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃

评价该例句:好评差评指正

Quand il se met en colère, il ne se possède plus.

他一, 就控制不了自己。

评价该例句:好评差评指正

Il est capable de se fâcher pour un rien.

可能为了鸡毛蒜皮小事

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一跳出了水面,变成了美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.

因为没有人事前通知他, 他更加了。

评价该例句:好评差评指正

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在会低吼,高兴摇尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fâché tout de bon.

他真了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Tu t'énerves pas, hein ? - Bah non.

你别

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

J'ai peur de la mettre en colère.

怕惹她

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis très en colère au sujet de...

对......非常

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Steven est hors de lui] Ça m'énerve !

了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça ne sert à rien de m'énerver.

没有任帮助。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut comprendre qu'elle est en colère.

您必须了解她很

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

必要

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Colère du Président, le général de Gaulle.

戴高乐总统

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Sacha est en colère contre moi!

但是Sacha对

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ne suis pas contente du tout, Trotro.

托托, 现在很

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Alors il avait pensé qu’elle était en colère.

所以他以为塞西尔了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est toujours un peu énervé après le défilé.

演出结束后他还是有点

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.

年轻警官地将史强拉一边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sors en Chine, s'il te plaît!

拜托,别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon père était très en colère.

父亲非常

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi aussi, je sais être vénère.

也会

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On avait rendez-vous. Ils étaient super énervés.

们约好了。他们非常

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et elle est vraiment très en colère contre le site Airbnb.

她真的对爱彼迎网站

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.

他保持沉默,怕她

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.

他保持沉默,怕她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接