有奖纠错
| 划词

Le rôle de la science et de la technique dans les processus actuels de prise de décisions aux niveaux national et mondial concernant les trois piliers du développement durable - social, économique et écologique - est insuffisant.

对可持续发展的三个支柱:社生态,科学和工程在国家和全球各级当前决策过程中发挥的作用还够。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces exigences fondamentales des Conventions des Nations Unies, des garanties doivent être données par les experts internationaux compétents, assurant que la construction d'ouvrages hydrotechniques dans la région ne causera pas de dommages irréparables à l'environnement et ne rompra pas l'équilibre qui s'est établi concernant l'utilisation des cours d'eau transfrontières par tous les États du bassin de ces fleuves.

遵照联合国公约的这些基要求,国际权威专家应当给予保证,确保建造水电工程生态环境造成可弥补的影响,也破坏跨界河流流各国在跨界水利用方面的平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ce que nous permet l'ingénierie écologique, la réintroduction des fourmis, c'est d'accélérer la restructuration.

我们所进行的生态工程是重新引,为加速重组。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En réintroduisant 200 reines pour fonder des colonies, les scientifiques ont fait le pari d'une restauration naturelle appelée ingénierie écologique.

通过重新引200后来建立移民,科学家们已经一场被称为生态工程的恢复自然的赌博。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les projets importants de protection et de régénération des écosystèmes ont progressé sans à-coup, et le taux de couverture forestière du pays s'est élevé continuellement. Grâce aux efforts consentis, l'environnement s'est amélioré sensiblement.

重大生态保护和修复工程进展顺利,森林覆盖率持续提高。生态环境治理明显加强,环境状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接