有奖纠错
| 划词

C'est la donation entre vives.

这是赠与的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.

配偶中无论哪一个都享受自己的退休金。

评价该例句:好评差评指正

Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.

让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动会与他信仰相悖。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

评价该例句:好评差评指正

On dit que jusqu'à ses derniers jours, il demeurait convaincu qu'il ne serait pas victime d'un attentat.

据称,即便到了最后几天,他也相信自己不会受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de fiducie entre vifs, il faut également recueillir des renseignements sur les bénéficiaires (nom, adresse, profession).

关于信托(即在个建议下,在个活着时成立与存在的信托),也必须取得关于受益的资料(姓名、地址、职业)。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, le défunt n'avait également pas de conflit avec d'autres détenus ou avec le personnel de la prison.

据缔约国称,死者与其他囚犯监狱工作员未曾有过冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il restera dans nos mémoires comme un dirigeant d'une grande autorité, qui a lutté pour une solution non violente au problème du Kosovo.

我们将缅怀鲁戈瓦先,他曾经是科索沃塞族最权威的领袖,为争取用非暴力办法解决科索沃问题而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Les plus coûteux caprices de dissipateurs morts sous des mansardes après avoir possédé plusieurs millions, étaient dans ce vaste bazar des folies humaines.

那些曾是百万富,后来穷死在阁楼里的挥霍者,他们为一时的爱好,肯花最大价钱购买的东西,在都汇集在这间类的疯狂性的大杂货店里。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, une fille n'a pas droit à l'héritage, sauf dans le cas de biens que le père, de son vivant, lui a expressément destinés.

除非父亲专门指定,否则女儿一般没有继承权。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, l'article 68 de la Loi fondamentale assure le droit à la propriété privé bien comme sa transmission pour vie ou mort.

本此精神,《根本法》第68条确保私财产权以及私产可在死后转移。

评价该例句:好评差评指正

La Commission intensifie ses recherches sur les derniers jours de Rafic Hariri mais elle étudie aussi en profondeur les 15 derniers mois de sa vie.

委员会正在扩大调查,不仅调查拉菲克·哈里里最后几天,而且调查他最后15个月的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Francesco Vicentini, chauffeur de profession, n'était plus apparu dans le village depuis qu'il avait perdu son camion dans un incendie il y a une vingtaine d'années.

是一名专职司机,20年前的一场火灾夺去了他的卡车,此后们就再也没有见过他。

评价该例句:好评差评指正

M.Sun Zhongshan est un grand homme chinois du 20ème siècle, il est aimé et respecté de son vivant et après son décès par tous les Chinois.

孙中山先是20世纪中国的伟,他与身后都深受海内外中国的爱戴与尊崇。

评价该例句:好评差评指正

Une phrase prononcée par le regretté Pape Jean-Paul II, au cours de son voyage apostolique au Chili, demeure d'actualité : « Les pauvres ne peuvent pas attendre ».

教皇约翰·保罗二世访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷无法等待。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des biens meubles, propres ou communs un des conjoints peut aliéner librement par acte entre vifs, les meubles dont ils ont l'administration.

关于动产,不论是个的还是共有的,配偶中的任何一方可以根据契约自由地让与他们所管理的动产。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera désormais dépassée s'il est avéré qu'un portrait de style hollandais, récemment retrouvé, est bien celui de l'écrivain et le seul peint de son vivant.

但如果最近发的一副荷兰风格的肖像画被确证为唯一的肖像画,那这个疑惑终将被解开。

评价该例句:好评差评指正

Les droits patrimoniaux, qui étaient naguère exercés du vivant de l'auteur et pendant 75 ans après sa mort, le sont désormais pendant 100 ans après sa mort.

它修改了作者财产权的时限,将其从到死后75年修改为到死后100年。

评价该例句:好评差评指正

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配偶单独与幸存配偶共同持有完全所有权永佃权,幸存配偶有权享有该住所的居住权。

评价该例句:好评差评指正

Justement cette nouvelle croyence est distribue en Italie pendant la periode ou realise ce relief, donc on a le premier manifestation artistique de la nouvelle croyence romaine.

这种相信是好公民、有崇高道德、为民做出贡献的,死后飞上天的信仰正是在公元前一世纪开始在罗马流行起来的。那么这幅浮雕也就是第一个罗马新信仰的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Durant sa vie, le Prophète Muhammad a beaucoup combattu.

先知穆罕默德生前曾多次战斗。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Après tout, vous étiez son plus fidèle ami.

“毕竟你是他生前最忠实的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.

而宽容、言语和克制是你生前最好的武器。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis certain que tu étais bien plus qu'un simple actionnaire dans cette société.

我肯定你生前绝不是那家公司的普通股东而已。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.

“受难嬷嬷生前劝化许多人,她死后还要显圣。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous le savez peut-être pas mais de son vivant, Baudelaire n'a pas eu beaucoup de succès en France.

你们也许知道他,但他生前在法国并未大获成功。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les morts eux-mêmes ne sont jamais représentés autrement que sous la forme qu'ils avaient de leur vivant.

死者本身从未以与他们生前不同的形式被绘出来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En analysant ces ossements, les chercheurs sont parvenus à estimer la consommation de maïs de leurs propriétaires.

研究人员通过分析这些骨骼,估主人生前玉米的摄入量。

评价该例句:好评差评指正
人文

S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.

如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他将失去按照其意愿处置他的作品的特权。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

De son vivant, sa peinture conventionnelle est devenue sa source de revenus et la façade de sa vie d’artiste.

生前,她的传统画作是其收入来源,也是其艺术家生活的表现。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Chaussures, costumes anthracite, chemise en coton blanc, tous identiques aux vêtements que portait invariablement Anthony Walsh.

鞋子、黑灰色西装、白色棉质衬衫,这些都和安东尼·沃尔什生前的日常打扮一模一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors que Van Gogh n'a pas réussi à vivre de son art, ses peintures se vendent aujourd'hui des millions d'euros.

虽然梵高生前并没有得到世人的认可,但他的作品如今售价高达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un don de son vivant pour pallier le manque de don d'organes de personnes décédées.

- 生前捐献,以弥补死者器官捐献的不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque insecte capturé ce soir doit être marqué avant d'être relâché.

今晚捕获的每只昆虫都必须在放生前贴上标签。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a connu, on a dénombré plus de 30 éditions publiées de son vivant, ce qui est tout de même beaucoup.

我们已知并统计出他生前出版的30多个版本,这无疑是非常多的。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite était jolie, mais autant la vie recherchée de ces femmes fait de bruit, autant leur mort en fait peu.

玛格丽特长得很漂亮,但是,这些女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。

评价该例句:好评差评指正
人文

Il est très connu de son vivant, autant que ces autres amis impressionnistes comme Monet, Renoir, Degas, Pissarro et les autres.

生前颇有名气,就像莫奈、雷诺阿、德加、毕沙罗那些印象派画家一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque année, des dizaines de personnes décident avant leur mort de faire don de leur patrimoine à des villes.

- 每年都有数十人在生前决定将遗产捐赠给城市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son père et sa mère, eux-mêmes sorciers, étaient morts depuis longtemps et jamais on n'évoquait leur souvenir sous le toit des Dursley.

哈利双亲已故,他们生前分别是男巫和女巫,他们的名字德思礼一家从来是绝口不提的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Morrel pourvut à tous les frais de son enterrement, et paya les pauvres petites dettes que le vieillard avait faites pendant sa maladie.

莫雷尔先生不仅负担他的全部丧葬费,还把那可怜的老人生前所借的几笔小债也还清

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysparathyroïdisme, dyspareunie, dyspepsie, dyspepsique, dyspeptique, dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接