有奖纠错
| 划词

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction laitière cause une bonne dissipation.

奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.

然而,世界上农业生产过剩

评价该例句:好评差评指正

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被为压低。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire des efforts concertés pour remédier à cette situation.

在粮食生产过剩的世界上仍有数百万没有食物是能接的,国际社会必须共同努力改善这种状况。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.

武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。

评价该例句:好评差评指正

L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.

我们对今天存在的如下显著平等现象感到叹息:我们的饥饿和营养良,而其他一享有令吃惊的生产过剩

评价该例句:好评差评指正

La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.

近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。

评价该例句:好评差评指正

Il a suggéré que l'Inde soit compensée dans le cadre d'un programme « Pétrole contre blé » iraquo-indien, compte tenu de la production excédentaire de blé indien.

他建议,鉴于印度的小麦生产过剩,可通过印度-伊拉克的“小麦换石油”方案对印度作出补偿。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire est de fait d'une entraînante folie, et peut être lue de surcroît comme une parabolebrûlante sur les méfaits de la surproductivité et de la surconsommation.

其实电影和书讲述的是一个疯狂刺激的故事,也许会有把它看作是对生产过剩和过度消费的辛辣讽喻。

评价该例句:好评差评指正

Ces subventions entraînent des productions excédentaires, provoquent l'instabilité des cours mondiaux et les maintiennent artificiellement bas et se traduisent par des coûts inutilement élevés pour les consommateurs des pays développés.

补贴导致生产过剩、使世界市场价格为地下跌和稳定,使发达国家国内消费者支付必要的高昂费用。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie de ce soutien augmente en fonction du niveau de production, ce qui contribue à créer des excédents qui font concurrence sur les marchés à la production des pays en développement.

支助随产出的增加而水涨船高,加剧了生产过剩,与发展中国家农户的产品争夺市场。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.

就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous réaffirmons notre opposition à la politique des subventions, qui est contraire à la libre concurrence, entraîne la surproduction, tire les prix vers le bas sur le marché international et empêche le décollage de notre agriculture.

因此,我们重申,我们反对补贴政策,这政策破坏自由市场竞争,导致国际市场生产过剩和价格下跌,阻碍我们农业起飞。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, un essor général et simultané des exportations des pays en développement fait courir le risque d'une surproduction de produits de masse, standardisés, s'accompagnant d'effets défavorables sur les termes de l'échange et de pressions au maintien de bas salaires.

在这种情况下,发展中国家同步的出口活动可能造成标准化规模产品的生产过剩,导致贸易条件恶化,抑制工资的增加。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont noté que certaines branches d'activité, qualifiées de "cycliques", étaient caractérisées par des périodes récurrentes de surproduction, et que le traitement actuel des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production pouvait aboutir à l'imposition massive de mesures antidumping.

会议注意到若干称为“周期性”的产业常出现生产过剩的时期,目前以低于成本销售的处理办法可引起大规模的反倾销措施。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se trouve exacerbée par la surproduction, qui est un effet structurel majeur de la mondialisation, en particulier dans les secteurs où persistent d'importantes distorsions sur le plan des échanges ou pour lesquels les obstacles à l'entrée et à la sortie sont faibles.

这种情况由于生产过剩(全球化下显著的结构影响)而更严重,特别是在一直存在严重的贸易扭曲现象或进出口贸易壁垒高的各部门。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés liées à l'Accord sur l'agriculture tiennent en partie au fait que les auteurs de l'Accord cherchaient à remédier à une situation caractérisée par des excédents de production croissants pour plusieurs denrées alimentaires en provenance de pays développés, dus à un renforcement du soutien interne et au recours aux subventions à l'exportation.

《农产品协议》的部分困难产生于《协议》的编纂者们寻求通过提高国内支持和利用出口补贴来纠发达国家某粮食产品日趋加剧的生产过剩状况。

评价该例句:好评差评指正

La confiscation par le Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms des États-Unis de 4,2 millions de livres d'explosifs dans une usine de la Slurry Explosive Corporation, à la suite de la découverte d'une production excédentaire, constitue un exemple des résultats qui peuvent être obtenus grâce à des contrôles efficaces tels qu'ils sont envisagés par le Groupe.

监测组设想的有效管制的一个成功例子是:美国酒精、烟草和火器局发现“Slurry 炸药公司”的工厂生产过剩,没收了420万磅的炸药。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également d'examiner sérieusement le problème posé par la mauvaise image de l'agriculture, secteur qui connaît une production excédentaire alors que des millions de personnes souffrent de la faim, qui reçoit des subventions tout en empêchant ceux qui pourraient produire à meilleur prix d'accéder à des débouchés et qui utilise des produits chimiques nocifs pour l'environnement; il faut s'employer à améliorer cette image.

“21. 农业部门因为生产过剩同时又听任千百万挨饿,或接补贴却阻止成本较低的生产者进入市场,或以其化学品污染环境,一向形象佳,对此需要给予严肃考虑并加以解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On surproduit, et ce surplus sert au commerce à très longue distance, avec le monde gréco-romain entre autres.

我们生产过剩,这些剩余产品于与希腊-罗马世界等地的远距离贸易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une surproduction française qui doit aussi faire face à une concurrence étrangère moins chère venue principalement des Etats-Unis, du Chili et de l'Europe de l'Est.

- 法国生产过剩,还必须面对主要来自美国、智利和东欧的成本较低的外国竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L.Delahousse: Autre image en écho à cette surproduction, dans le secteur de l'habillement par exemple, avec une décharge à ciel ouvert, réceptacle de tonnes de vêtements usagés.

- L.Delahousse:另像反映了这种生产过剩,例如在服装行业,有露天垃圾场,于存放大量旧衣服的容器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et ce n'est pas tout: les jours de beau temps, quand il y a un surplus de production, les panneaux lui permettent même de revendre son électricité à EDF.

- 这还不是全部:在阳光明媚的,当生产过剩时,面板甚至允许他将电力卖给 EDF。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La marque a déjà vendu plus d'un million de pièces depuis sa création en 2016. La précommande lui permet de limiter la trésorerie, les coûts de stockage et la surproduction, de quoi être rentable rapidement.

自 2016 年创立以来,该品牌已售出超过 100 万件。预购使其能够限制现金、仓储成本和生产过剩,足以快速盈利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La délégation chinoise a par ailleurs souligné que Beijing avait activement agi pour réduire sa surcapacité de production d'acier, évoquant son plan visant à réduire sa production de 100 à 150 millions de tonnes d'ici 2020.

中国代表团还强调,北京已积极采取行动减少其钢铁生产过剩,理由是其计划到2020年将其产量从1亿吨减少到1.5亿吨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais sur le marché, les vins de tous les pays affluent, on est en surproduction : le produit n'a plus aucune valeur, si bien que dans les troquets on commence carrément à vendre du " vin à l'heure" .

但在市场上,来自所有国家的葡萄酒正在涌入市场,市场处于生产过剩状态:葡萄酒开始贬值,因此在酒吧中,我们开始销售“按小时计价的葡萄酒”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis l'année 2011, c'est la chute libre à cause de la surproduction, de 3 dollars la livre à moins de 1 dollar en 2020, soit moins de 2 euros le kilo. Résultat pour les cultivateurs : la pauvreté et l'émigration en hausse.

自2011年以来,由于生产过剩,从每磅3美元降至2020年的不到1美元,即每公斤不到2欧元,因此自由落体。 农民的原因是贫困和移民呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接