Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
C'est pourquoi, nous réaffirmons notre opposition à la politique des subventions, qui est contraire à la libre concurrence, entraîne la surproduction, tire les prix vers le bas sur le marché international et empêche le décollage de notre agriculture.
因此,我们重申,我们反对补贴政策,这政策破坏自由市场竞争,导致国际市场生产过剩和价格下跌,阻碍我们农业起飞。
Dans ces conditions, un essor général et simultané des exportations des pays en développement fait courir le risque d'une surproduction de produits de masse, standardisés, s'accompagnant d'effets défavorables sur les termes de l'échange et de pressions au maintien de bas salaires.
在这种情况下,发展中国家同步的出口活动可能造成标准化规模产品的生产过剩,导致贸易条件恶化,抑制工资的增加。
Les experts ont noté que certaines branches d'activité, qualifiées de "cycliques", étaient caractérisées par des périodes récurrentes de surproduction, et que le traitement actuel des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production pouvait aboutir à l'imposition massive de mesures antidumping.
会议注意到若干称为“周期性”的产业常出现生产过剩的时期,目前以低于成本销售的处理办法可引起大规模的反倾销措施。
Celle-ci se trouve exacerbée par la surproduction, qui est un effet structurel majeur de la mondialisation, en particulier dans les secteurs où persistent d'importantes distorsions sur le plan des échanges ou pour lesquels les obstacles à l'entrée et à la sortie sont faibles.
这种情况由于生产过剩(全球化下显著的结构影响)而更严重,特别是在一直存在严重的贸易扭曲现象或进出口贸易壁垒高的各部门。
Les difficultés liées à l'Accord sur l'agriculture tiennent en partie au fait que les auteurs de l'Accord cherchaient à remédier à une situation caractérisée par des excédents de production croissants pour plusieurs denrées alimentaires en provenance de pays développés, dus à un renforcement du soutien interne et au recours aux subventions à l'exportation.
《农产品协议》的部分困难产生于《协议》的编纂者们寻求通过提高国内支持和利用出口补贴来纠发达国家某
粮食产品日趋加剧的生产过剩状况。
La confiscation par le Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms des États-Unis de 4,2 millions de livres d'explosifs dans une usine de la Slurry Explosive Corporation, à la suite de la découverte d'une production excédentaire, constitue un exemple des résultats qui peuvent être obtenus grâce à des contrôles efficaces tels qu'ils sont envisagés par le Groupe.
监测组设想的有效管制的一个成功例子是:美国酒精、烟草和火器局发现“Slurry 炸药公司”的工厂生产过剩,没收了420万磅的炸药。
Il convient également d'examiner sérieusement le problème posé par la mauvaise image de l'agriculture, secteur qui connaît une production excédentaire alors que des millions de personnes souffrent de la faim, qui reçoit des subventions tout en empêchant ceux qui pourraient produire à meilleur prix d'accéder à des débouchés et qui utilise des produits chimiques nocifs pour l'environnement; il faut s'employer à améliorer cette image.
“21. 农业部门因为生产过剩同时又听任千百万挨饿,或接
补贴却阻止成本较低的生产者进入市场,或以其化学品污染环境,一向形象
佳,对此需要给予严肃考虑并加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis l'année 2011, c'est la chute libre à cause de la surproduction, de 3 dollars la livre à moins de 1 dollar en 2020, soit moins de 2 euros le kilo. Résultat pour les cultivateurs : la pauvreté et l'émigration en hausse.
自2011年以来,由于生产过剩,从每磅3美元降至2020年的不到1美元,即每公斤不到2欧元,因此自由落体。 农民的原因是贫困和移民呈上升趋势。