Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制在农发基金内部保留了其的特色。
Aujoud'hui est mon quarantième jour de voyager seul en France.
今天是我在法国旅行的第四十天。
Bien souvent, elles sont incapables de vivre seules.
些人往往没有生活的能力。
Beaucoup de femmes ont l'autorisation permanente de voyager seules.
许多妇女拥有旅行的长期许可。
Les deux sites se partagent le même serveur mais ils sont présentés et organisés différemment.
提高妇女地位司网站的目录与妇女观察网站使用的目录相同,但它们有的特点和导航。
C'est un message qu'Israël ne devrait pas être le seul à exprimer.
一信息不应是以色列一发出的。
Même les mineurs ayant commis une infraction seuls sont souvent liés à un groupe.
即使犯罪的未成年人一般也与一些帮派有关。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有阅读魔法咒语的能力。
Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.
牵着的手松开了,每个人都只是继续己的路。
Environ 18 % des hommes et 38 % des femmes de plus de 60 ans vivent seuls.
在60岁或60岁以上的人中,大约18%的男性和38%的女性是生活的。
Il est évident que le pays hôte ne peut pas tout faire à lui seul.
很明显,东道国能做的工作是有限度的。
Aucun pays ne peut régler seul des problèmes de cette taille.
没有国能够解决如此重大的问题。
Aucun pays à lui seul ne peut s'attaquer à des problèmes aussi vastes.
没有一个国能够应对如此广泛的问题。
Tous sont nécessaires et aucun n'est suffisant à lui seul.
所有些工具都是必要的;而没有一个工具是地充分的。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在己也受到感染后很长时间,守护己的孩子。
Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.
它所做的是占有法律、权利和受害者地位。
Cela étant, les artisans de la paix africains ne peuvent, seuls, maîtriser les conflits africains.
但是,非洲的和平创建者无法解决大陆的冲突。
Le Bureau des services de contrôle interne a réalisé seul, peu après, une évaluation des risques.
此后不久,监督厅进行了一次风险评估,但是由它进行的。
D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意到,妇女移徙赚取薪资的人数大量增加,已成为一趋势的组成部分。
L'API est attribuée sous condition de ressources aux personnes sans conjoint assurant seules la charge d'enfants.
单亲津贴以收入为条件发给无配偶抚养子女的人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je vais nettoyer tout seul.
知道了,会独自清理。
Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.
伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步习惯。
D'ordinaire, les carangues chassent en solitaires.
一般,鱼是独自捕猎。
D’abord, pourriez-vous gérer seule votre immense fortune ?
先是你怎么能独自管理偌大家业?
Pendant presque trois mois, les marins sont seuls aux commandes d'un immense voilier.
将近三个月时间,船员们独自驾驶庞大帆船。
Vous êtes père ou mère célibataire. Vous élevez seul(e) vos enfants.
您是单身父亲或者单身母亲。您独自抚养您孩子们。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今土耳其、亚美尼亚和伊朗,最终到达大不里士。
Je vis seule avec mon chien.
和狗独自生活。
La principale raison est qu'elles n'aiment pas être seules avec leurs pensées négatives.
主要原因是他们不喜欢独自带着消极想法。
Je suis toute seule à mon poste de travail, au milieu de tous mes choux.
独自一人在作台上,被一堆卷心菜包围着。
Par une triste nuit d’hiver, un vagabond marche seul dans une rue de Londres.
冬天一个凄凉夜晚,一个流浪汉独自走在伦敦大街上。
Que signifie réellement le fait de voyager seul ?
独自旅行真正含义是什么?
Les faits se sont déroulés dans la salle de sport alors qu'ils étaient seuls.
活动在他们独自一人时候在健身房举行。
Et en ces instants, je veux aussi dire particulièrement mon affection à ceux qui sont malades ou resteront seuls.
在这时刻,也想特别向那些生病或将独自一人人表达关切。
Pour Elise, c'est le 1er jour en solo.
对于埃莉斯,这是独自一人第一天。
Vous préparerez aussi un bagage pour vous, je vous emmène avec moi, j'ai perdu le goût de voyager seul.
你也准备一下行李,你跟一起走,现在已经失去了独自旅游兴趣。”
Alexandre veut à présent poursuivre seul l'œuvre de Philippe et aller chercher sa propre gloire.
亚历山大现在想独自继续菲利普事业,去追求自己荣耀。
Cela fait longtemps qu'ils veulent sortir du Brixieland, décider seuls de leur avenir.
这需要很长时间才能让他们想走出Brixieland,独自决定他们未。
Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.
不会让最脆弱斗争独自在最困难困难中挣扎。
Et en fait, c'est super parce que c'est une activité qu'on peut faire seul.
实际上,这很棒,因为这是一项你可以独自完成活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释