有奖纠错
| 划词

Il concentre son affection sur son unique enfant.

他将全部的爱倾注在独子身上。

评价该例句:好评差评指正

Dans une famille avec un enfant, le montant versé chaque mois est le taux de base de l'allocation.

一个有一个孩子领取子女津贴,每月津贴额等同于独子标准子女津贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est juste, puisqu’il est fils unique.

“这很说得过去,因为他独子。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À 28 ans, Tanguy, fils unique de la famille, ne semble pas pressé de quitter le doux nid familial.

28岁家中独子,一点也不想离开温暖舒适小家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Bilawal Bhutto Zardari, est le fils unique de Benazir Bhutto.

比拉瓦·布托·扎达里贝娜齐·布托独子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était le fils unique de ce fameux Juif célèbre par les richesses qu’il avait acquises en prêtant de l’argent aux rois pour faire la guerre aux peuples.

那个大名鼎鼎独子,这犹出名靠了借给国王们钱向民开战而获得财富。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Cette situation sociale ferma à Florentino Ariza les portes du séminaire, mais elle lui permit d'échapper au service militaire à l'époque la plus sanglante de nos guerres, parce qu'il était le fils unique d'une fille mère.

这种社会状况对弗洛伦蒂诺·阿里萨关闭了神学院大门,但它使他在我们战争最血腥时期逃脱了兵役,因为他单身母亲独子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接