有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权府一直在执行版权登记制度。

评价该例句:好评差评指正

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

评价该例句:好评差评指正

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

评价该例句:好评差评指正

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

本书是应拥有版权府的邀请撰写的。

评价该例句:好评差评指正

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有些书的版权都属于其作者和出版商。

评价该例句:好评差评指正

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

版权委员会在原则上项决议,但将作出下列三方面的强调。

评价该例句:好评差评指正

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专权。

评价该例句:好评差评指正

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

评价该例句:好评差评指正

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

评价该例句:好评差评指正

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保的知识产权,对于版权将特别重要。

评价该例句:好评差评指正

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时保护数据库的版权

评价该例句:好评差评指正

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险的问题,版权与一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner, débobineuse, déboboïser, débogage, déboguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Droit d'auteur wech ! - Droit de qui ?

版权 wech!- 谁版权

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous avez lu le roman, et vous voulez acheter les droits pour le cinéma.

您读了小说 想买下电影版权

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中版权归未来出版所有。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法版权归Seuil Jeunesse出版所有。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils vont récupérer tout leur catalogue.

他们要把所有版权都收回去。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si le bouquin est mauvais, pourquoi j'y acheterai les droits?

书这么烂为什么还要买它版权

评价该例句:好评差评指正
历史人

Ses dessin-animés sont produits par Universal qui détient les droits sur le personnage.

漫画由环球影业制作,并拥有该角色版权

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片版权一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un peu comme sur Youtube quand on te dit que tu as piqué une musique alors que c'est pas vrai...

这类似于 YouTube 上被指控侵犯版权形。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

« Le petit Cheval de Manège » . Et...J'aimerais discuter l'achat des droits pour le cinéma.

《杂技场小马驹》 而且...我想谈谈关于买断电影版权事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles sont protégées par le droit d’auteur.

它们受版权保护。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avions pris contact avec la Warner pour leur annoncer ce projet et peut-être étudier un partenariat possible.

为了把我们活动计划告知对方以及洽谈一个有可能合作,我们联系了华纳兄弟(哈利波特版权拥有方)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et cette expression domaine public se comprend par rapport à celle de droit d’auteur.

这种表达公有领域与版权相关。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Disney n'avait pas les droits sur Oswald, le studio décide de créer une nouvelle mascotte : Mickey la souris.

迪士尼没有奥斯瓦尔德版权,工作室决定创造一个新吉祥物:米老鼠。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Ce sera plus pratique... pour les piratages. Adieu les droits d'auteurs !

它会更方便......对于黑客来说。 再见版权

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Moins beau, moins agréable, bibliothèque, droit d'auteur.

不那么美丽,不那么愉快,图书馆,版权

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Evidemment, moi je ne peux pas partager ici de musique parce que je n'ai pas les droits d'auteur.

显然,我不能在这里分享音乐,因为我没有版权

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

D’abord, ceux tombés dans le domaine public, puis ceux qui sont encore couverts par les droits d’auteur.

首先是那些已经进入公有领域,然后是那些仍然受版权保护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et ce droit d’auteur représente la propriété intellectuelle qu’un écrivain ou un compositeur par exemple a sur son œuvre.

例如,该版权代表了作家或作曲家对其作品知识产权。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ce n'est donc pas pour acheter les droits du livre que vous téléphonez, mais pour essayer de savoir où est ma femme.

您打电话不是为了买版权 是为了打听我老婆下落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接