有奖纠错
| 划词

On mange la soupe, puis on découvre le plat de fricot plein de pommes de terre au lard.

大家先喝浓汤,然盘盛得满满的土豆烧肉

评价该例句:好评差评指正

Une famille marocaine accueille pour déguster de la cuisine traditoinnelle ; couscous, pastilla, tagines avec des vins marocains, thés à la menthe, patisserie orientale.

摩洛哥家庭让您品尝摩洛哥特色美食,古斯古斯,巴斯提拉饼,塔吉那烧肉,以及摩洛哥特产酒薄荷茶和东方面点。

评价该例句:好评差评指正

A élaboré un curry, épices, des bonbons, et d'autres produits.Côtelettes d'agneau ont également mis au point, Hong Shaorou série de bien accueillie par les consommateurs.

现已开发喱、麻辣、糖果等系列产品.还开发有羊排、红烧肉系列产品深受消费者的好评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Souvent dans les poissons, les viandes, et parfois les légumes.

鱼、时常常用到,有时候蔬菜时也会用到。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

他把红放在了餐桌上,切了几块面包,还给她斟了一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et on viens simplement l'écraser, et ça va servir donc, à la cuisson

我们很轻易就将它压碎了。的时候,它会有用的。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il est très bon, ton ragoût. Madame va en manger avec moi. N’est-ce pas, madame ?

你做的红。这位太太一起吃些吧,行吗?太太。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Mais Goujet avait compris. Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

顾热明白了一切。他把红放在了餐桌上,切了几块面包,还给她斟满了一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

La douleur passa, elle put ouvrir sa porte, soulagée, pensant décidément s’être trompée. Elle faisait, ce soir-là, un ragoût de mouton avec des hauts de côtelettes.

一阵疼痛过后,她才开了房门,心里稍稍些,又以为自己一定是弄错了。吃饭她用羊里瘠肉炖红

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais déguster ça avec une petite viande que je vais me préparer dans pas longtemps, je vous fais de bisous sur Youcook, on se voit très vite !

我要配点肉吃,我待会就去,亲亲你们,拜拜!

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le poêle, couvert de poussière de coke, brûlait encore, et un restant de ragoût, que le forgeron avait laissé au chaud, en croyant rentrer, fumait devant le cendrier.

屋里火炉的炉膛里炭火融融,仍然还有火,锅里的红正吐出热气,顾热知自己回家会迟一些,便在锅里温着肉。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ce fut un gros ennui pour l’accouchée de le voir se servir lui-même, courir à la cuisine chercher le ragoût, manger dans une assiette creuse, ne pas trouver le pain.

热尔维丝看着他自己去厨房拿了红,盛在一个深凹的盘子里吃着,又找不着面包。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Marc : Excellente. Le menu varie chaque jour. Au repas de midi et du soir, il y a toujours de la viande, soit des côtelettes frites, soit une tranche de porc à la sauce de soja.

Marc : 非常。菜单每天都会变。中午和晚上总是会有肉,或是油炸排骨,或是红

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接