有奖纠错
| 划词

Selon des témoins, les militaires sont omniprésents au Caire, qui est devenu "méconnaissable" en raison des pillages et des incendies.

据目击者说,军人在开罗无处不在,开罗到处烧杀抢掠,面目全非。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, 9 réfugiés sur 10 ont dit n'avoir constaté aucune activité de la part des rebelles dans les zones soumises à ces attaques impitoyables du Gouvernement et des Jinjawid.

而且重要的是,难民十有九个说,在和金戈威德民兵残酷无情地烧杀的地区,他们未曾看到有叛军活

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités du Gouvernement à cet égard sont claires : il doit empêcher que ses propres forces attaquent la population civile et doit aussi désarmer immédiatement les diverses milices qui continuent de tuer et de piller impunément - qu'elles soient progouvernementales ou indépendantes.

一方面的责任清清楚楚:它必阻止自己的部队袭击村庄;它必立即解除继续烧杀抢掠却没有受到惩罚的各民兵体的武装,不管体是与有关系,还是独立存在。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces forces n'ont pu empêcher ni des pillages et des incendies généralisés, ni le déplacement de dizaines de milliers de Timorais, face à la déliquescence de l'ordre public dans certains quartiers et à la désintégration antérieure de la Police nationale du Timor-Leste (PNTL) à Dili.

然而,部队未能在因东帝汶国家警察(国家警察)早时候在帝力解体而致使一地区法律和秩序崩溃的情况下,阻止大范围的烧杀抢劫行为和数万名东帝汶人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

S'étant emparée de territoires azerbaïdjanais par la force des armes, ayant procédé à une opération de nettoyage ethnique pour éliminer un million d'Azerbaïdjanais d'Arménie, du Haut-Karabakh et de sept districts azerbaïdjanais voisins, ayant pillé et brûlé des centaines de villes et de villages azerbaïdjanais, ayant détruit des milliers d'objets historiques et culturels et de monuments azerbaïdjanais en Arménie et au Haut-Karabakh, l'Arménie recourt à présent à des manœuvres propagandistes pour consolider les résultats de son agression.

用军事武力强占了阿塞拜疆的领土,用种族清洗手段对待亚美尼亚、纳戈尔诺卡拉巴赫及其附近的七个阿塞拜疆地区和一百万阿塞拜疆人,对数以百计阿塞拜疆城镇村庄进行了烧杀掳掠,对亚美尼亚和纳戈尔诺——卡拉巴赫境内数以千计的阿塞拜疆历史文物和文化古迹进行了捣毁破坏,亚美尼亚现在利用宣传手法,试图巩固侵略成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Par le feu, par le poison, par le poignard. Le brigand est le vrai héros, le vengeur populaire, le révolutionnaire en action, sans phrases puisées dans les livres.

毒药,刀子。敢于烧杀人才是真正英雄,才是人民复仇者,才是采取实而不讲书本上空话革命者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接