有奖纠错
| 划词

Mon patient est un grand brûlé.

病人个受到严重烧伤人。

评价该例句:好评差评指正

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床治疗烧伤病人单位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧伤四岁女孩。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关烧伤唯一一种对女孩威胁更大儿童伤害

评价该例句:好评差评指正

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一场意外,身体被严重烧伤,他正常生活受到了极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险弹药如白磷以对皮肤烧伤

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制健康神经细胞,为严重烧伤患者克隆健康皮肤细胞。

评价该例句:好评差评指正

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他特殊:脸上部受伤,双手也受到严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui vient tout juste d'être opéré, grièvement brûlé en 2004, à la suite d'un accident, souffrait de graves séquelles lui interdisant toute vie sociale.

那位刚刚接受了手术患者,在2004年一场事故中被严重烧伤,严重后果使他无法参加任何社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

评价该例句:好评差评指正

La fondation DEMOS a soutenu l'organisation au moyen d'une subvention annuelle de 2 000 dollars destinée à organiser une campagne permanente tendant à éviter aux enfants d'être brûlés.

DEMOS基金会每年给通信文化社2 000美元,以执行一项在进行中防止儿童被烧伤运动。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉当地医院。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins dans la ville de Gaza indiquent qu'ils doivent traiter des patients qui souffrent de brûlures profondes qui seraient dues à l'utilisation du phosphore blanc, un produit chimique qui fait l'objet d'une controverse.

据加沙市医生称,治疗病人所受深度烧伤程度前所未见,与使用有争议白磷化学品相一致。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes multisectoriels de haut niveau devraient être créés pour la planification, la mise en œuvre et la surveillance des plans nationaux de prévention de la violence et des brûlures et de prévention routière.

应建立高级别国家跨部门机制,以便规划、落实并监测国家暴力预防、道路安全和烧伤预防计划。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes interrogées, une sur quarante (2,4 %) signale des violences extrêmes : des brûlures, des passages à tabac hebdomadaires, voire quotidiens, des blessures causées par des armes, des humiliations systématiques ou des violences sexuelles.

四十分之一(2.4%)被调查妇女报告说遭受了极端暴力,其中有烧伤、有每周甚至每天都遭到毒打、有被武器所伤、有经常遭到羞辱,有为性暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

On l'a frappé, on lui a donné des coups de pied, on l'a suspendu par l'épaule gauche dans la «position du poulet», on l'a «blessé» aux organes génitaux, on lui a brûlé les mains avec un objet incandescent et on lui a administré des décharges électriques tout en versant de l'eau froide sur lui.

他遭殴打,遭脚踢,遭“鸡式”吊(即将他用左肩膀吊起),他生殖器“受伤害”,双手被滚烫物器烧伤,并且在给他浇凉水时对他实行电击。

评价该例句:好评差评指正

Il présente également le permis de travail temporaire accordé à son épouse, des lettres pour attester la participation du requérant dans le projet de recherche de l'école de physiothérapie et d'ergonomie de l'Université McGill, ainsi qu'une attestation de participation au Groupe de soutien d'entraide grands brûlés et la confirmation de sa participation à l'étude de brûlures graves du centre hospitalier CHUM.

他还提交了发给他妻子临时工作证、证明他参与了麦吉尔大学理疗和人体工程学学校主办研究项目函件、参与严重烧伤患者支持小组证书以及他参与蒙特利尔大学医疗中心医院严重烧伤研究项目一份证明。

评价该例句:好评差评指正

Les causes varient : incursions militaires, bombardement de zones habitées, utilisation d'armes non classiques telles que des missiles contenant une charge d'explosif à métal dense et inerte (DIME), qui provoquent de graves brûlures et une amputation des membres; détonations supersoniques; démolition de maisons; tirs dirigés contre des pêcheurs; destruction de la centrale électrique et d'autres infrastructures; et dévastation de terres agricoles et arrachage d'arbres.

原因在于军事入侵、炮击人口密集地区、使用高密度惰性金属炸药等严重烧伤和肢体伤残非常规武器、声震、毁房、对渔民开枪、摧毁发电厂和其他基础设施、捣毁农田和拔树等行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Environ 200 brûlures graves sont recensées chaque année par le Ministère de la Santé.

卫生部每年约有200起严重烧伤记录。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Faites attention, tu touches ça, tu brûles.

小心点,你碰到它,你会被烧伤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bon, alors… dit-il, lundi, je vais probablement subir… heu… voyons… des brûlures.

“好吧… … 期一,我会遇到——嗯——被烧伤危险。”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤面积和 烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu voyais les brûlures que s'est faites Charlie avec des dragons sauvages de Roumanie !

你真应该看看查理身上那些被烧伤地方,都是罗马尼亚野龙给他留下。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils s'assirent avec eux à la table tandis que Ron se tâtait les sourcils pour essayer d'évaluer les dégâts.

他们在哈利、罗恩和赫敏桌旁坐下,罗恩摸着眉毛,检查自己被烧伤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il a explosé ! expliqua Dean d'un ton furieux en montrant à Hagrid une brûlure sur sa main.

“他尾巴冒!”迪安气呼呼地说,给海格看他手上被烧伤一块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous rassure. La plupart des brûlures sont superficielles.

别担心。大多数是表面烧伤

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais celui-ci, lors de l'accouchement, lui brûle tout le corps.

但是在分娩时,烧伤整个身体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il y a eu tellement de surfaces brûlées, et ça crame encore.

- 烧伤表面太多,而且还在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a des animaux brûlés aux pattes, qui n'ont pratiquement plus de pattes.

- 我们有腿部烧伤动物, 它们几乎没有腿

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Toutes brûlures depuis de 10% de la surface corporelle totale, c'est grave aussi.

超过全身面积10%烧伤也判定为严重。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est là où on risque de se brûler.

这是您有被烧伤风险地方。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Toutes les brûlures au niveau du visage, du cou, des mains ou des organes génitaux sont considérés comme graves.

脸 脖子 手和生殖器官烧伤都判定为严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ils affirment que les corps portent des traces de brûlures et de tortures.

他们声称尸体有烧伤和酷刑痕迹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Je lui ai montré mes brûlures et la Lune s’est moquée de moi.

我给他看烧伤,月亮嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La radioactivité détruit les cellules de notre organisme ; c’est comme une buûlure invisible.

放射性会破坏我们身体细胞;这就像一个看不见烧伤

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du moins, si c'est possible : certains sont méconnaissables, leur peau brûlée se détache par plaque, et on les soigne aussitôt.

至少,如果可能的话:一些人难认出,他们被烧伤皮肤剥落成斑块,人们立即对他们进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette randonneuse, brûlée au visage par les nuées ardentes, lance un appel désespéré.

这名徒步旅行者脸被烧伤,发出绝望哀求。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne risque pas de se brûler puisque l'eau est à frémissement et le vinaigre va accélérer la coagulation de l'œuf.

我们不会有烧伤自己风险,因为水在熬,醋会加速鸡蛋凝固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接